King James Bible For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. Darby Bible Translation For an angel descended at a certain season in the pool and troubled the water. Whoever therefore first went in after the troubling of the water became well, whatever disease he laboured under.] English Revised Version World English Bible for an angel went down at certain times into the pool, and stirred up the water. Whoever stepped in first after the stirring of the water was made whole of whatever disease he had. Young's Literal Translation for a messenger at a set time was going down in the pool, and was troubling the water, the first then having gone in after the troubling of the water, became whole of whatever sickness he was held. Gjoni 5:4 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 5:4 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 5:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Йоан 5:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約 翰 福 音 5:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 5:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 5:4 Croatian Bible Jan 5:4 Czech BKR Johannes 5:4 Danish Johannes 5:4 Dutch Staten Vertaling János 5:4 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 5:4 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 5:4 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ἄγγελος γὰρ κατὰ καιρὸν κατέβαινεν ἐν τῇ κολυμβήθρᾳ καὶ ἐτάρασσε τὸ ὕδωρ· ὁ οὖν πρῶτος ἐμβὰς μετὰ τὴν ταραχὴν τοῦ ὕδατος ὑγιὴς ἐγίνετο, ᾧ δήποτε κατείχετο νοσήματι. Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Jean 5:4 French: Darby Jean 5:4 French: Louis Segond (1910) Jean 5:4 French: Martin (1744) Johannes 5:4 German: Modernized Johannes 5:4 German: Luther (1912) Johannes 5:4 German: Textbibel (1899) Giovanni 5:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 5:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 5:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 5:4 Kabyle: NT Ioannes 5:4 Latin: Vulgata Clementina John 5:4 Maori Johannes 5:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 5:4 Spanish: Reina Valera 1909 Porque un ángel descendía á cierto tiempo al estanque, y revolvía el agua; y el que primero descendía en el estanque después del movimiento del agua, era sano de cualquier enfermedad que tuviese. Juan 5:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 5:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada João 5:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioan 5:4 Romanian: Cornilescu От Иоанна 5:4 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 5:4 Russian koi8r John 5:4 Shuar New Testament Yohana 5:4 Swahili NT Juan 5:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ยอห์น 5:4 Thai: from KJV Йоан 5:4 Ukrainian: NT John 5:4 Uma New Testament Giaêng 5:4 Vietnamese (1934) |