King James Bible So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. Darby Bible Translation He came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain courtier in Capernaum whose son was sick. English Revised Version He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. World English Bible Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum. Young's Literal Translation Jesus came, therefore, again to Cana of Galilee, where he made the water wine, and there was a certain courtier, whose son was ailing in Capernaum, Gjoni 4:46 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 4:46 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 4:46 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 4:46 Bavarian Йоан 4:46 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 4:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 4:46 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 4:46 Croatian Bible Jan 4:46 Czech BKR Johannes 4:46 Danish Johannes 4:46 Dutch Staten Vertaling János 4:46 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 4:46 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 4:46 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 Ἦλθεν οὖν πάλιν εἰς τὴν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας, ὅπου ἐποίησεν τὸ ὕδωρ οἶνον. Καὶ ἦν τις βασιλικὸς οὗ ὁ υἱὸς ἠσθένει ἐν Καφαρναούμ· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Jean 4:46 French: Darby Jean 4:46 French: Louis Segond (1910) Jean 4:46 French: Martin (1744) Johannes 4:46 German: Modernized Johannes 4:46 German: Luther (1912) Johannes 4:46 German: Textbibel (1899) Giovanni 4:46 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 4:46 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 4:46 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 4:46 Kabyle: NT Ioannes 4:46 Latin: Vulgata Clementina John 4:46 Maori Johannes 4:46 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 4:46 Spanish: Reina Valera 1909 Vino pues Jesús otra vez á Caná de Galilea, donde había hecho el vino del agua. Y había en Capernaum uno del rey, cuyo hijo estaba enfermo. Juan 4:46 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 4:46 Portuguese: Bíblia King James Atualizada João 4:46 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioan 4:46 Romanian: Cornilescu От Иоанна 4:46 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 4:46 Russian koi8r John 4:46 Shuar New Testament Johannes 4:46 Swedish (1917) Yohana 4:46 Swahili NT Juan 4:46 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ยอห์น 4:46 Thai: from KJV Yuhanna 4:46 Turkish Йоан 4:46 Ukrainian: NT John 4:46 Uma New Testament Giaêng 4:46 Vietnamese (1934) |