Job 6:21
King James Bible
For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.

Darby Bible Translation
So now ye are nothing; ye see a terrible object and are afraid.

English Revised Version
For now ye are nothing; ye see a terror, and are afraid.

World English Bible
For now you are nothing. You see a terror, and are afraid.

Young's Literal Translation
Surely now ye have become the same! Ye see a downfall, and are afraid.

Jobi 6:21 Albanian
Tani për mua ju jeni e njëjta gjë, shikoni tronditjen time të thellë dhe keni frikë.

Dyr Hieb 6:21 Bavarian
I kan enk abschreibn, dös ist bitter. Ös seghtß meinn Zuestand, kriegtß aynn Grausn.

Йов 6:21 Bulgarian
Сега и вие сте [така] никакви; Видяхте ужас, и се уплашихте.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在你們正是這樣,看見驚嚇的事便懼怕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在你们正是这样,看见惊吓的事便惧怕。

約 伯 記 6:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
現 在 你 們 正 是 這 樣 , 看 見 驚 嚇 的 事 便 懼 怕 。

約 伯 記 6:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
现 在 你 们 正 是 这 样 , 看 见 惊 吓 的 事 便 惧 怕 。

Job 6:21 Croatian Bible
U ovom ste času i vi meni takvi: vidjeste strahotu pa se preplašiste.

Jobova 6:21 Czech BKR
Tak zajisté i vy byvše, nejste; vidouce potření mé, děsíte se.

Job 6:21 Danish
Ja, slige Strømme er I mig nu, Rædselen saa I og grebes af Skræk!

Job 6:21 Dutch Staten Vertaling
Voorwaar, alzo zijt gijlieden mij nu niets geworden; gij hebt gezien de ontzetting, en gij hebt gevreesd.

Jób 6:21 Hungarian: Karoli
Így lettetek ti most semmivé; látjátok a nyomort és féltek.

Ijob 6:21 Esperanto
Nun vi neniigxis; Vi ekvidis terurajxon, kaj ektimis.

JOB 6:21 Finnish: Bible (1776)
Sillä ette nyt mitään ole; ja että te näette surkeuden, pelkäätte te.

Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־עַ֭תָּה הֱיִ֣יתֶם [לֹא כ] (לֹ֑ו ק) תִּֽרְא֥וּ חֲ֝תַ֗ת וַתִּירָֽאוּ׃

WLC (Consonants Only)
כי־עתה הייתם [לא כ] (לו ק) תראו חתת ותיראו׃

Job 6:21 French: Darby
De meme maintenant vous n'etes rien; vous avez vu un objet de terreur, et vous vous etes effrayes.

Job 6:21 French: Louis Segond (1910)
Ainsi, vous êtes comme si vous n'existiez pas; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur!

Job 6:21 French: Martin (1744)
Certes, vous m'êtes devenus inutiles; vous avez vu ma calamité étonnante, et vous en avez eu horreur.

Hiob 6:21 German: Modernized
Denn ihr seid nun zu mir kommen; und weil ihr Jammer sehet, fürchtet ihr euch.

Hiob 6:21 German: Luther (1912)
So seid ihr jetzt ein Nichts geworden, und weil ihr Jammer sehet, fürchtet ihr euch.

Hiob 6:21 German: Textbibel (1899)
So seid ihr nun für mich geworden: ihr schautet Schrecknis, - da scheutet ihr euch!

Giobbe 6:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tali siete divenuti voi per me: vedete uno che fa orrore, e vi prende la paura.

Giobbe 6:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè ora voi siete venuti a niente; Avete veduta la ruina, ed avete avuta paura.

AYUB 6:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Demikianlah sekarang kamupun tiada berfaedah kepadaku; baharu kamu melihat kegentaran itu maka kamu lari!

Iob 6:21 Latin: Vulgata Clementina
Nunc venistis ; et modo videntes plagam meam, timetis.

Job 6:21 Maori
Na he kahore noa iho koutou; ka kite koutou i te mea whakamataku, a ka wehi.

Jobs 6:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Således er I nu blitt til intet; I ser ulykken og blir redde.

Job 6:21 Spanish: Reina Valera 1909
Ahora ciertamente como ellas sois vosotros: Que habéis visto el tormento, y teméis.

Job 6:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ahora ciertamente vosotros sois como ellas; que habéis visto el tormento, y teméis.

Jó 6:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Para mim haveis vos tornado assim: quanto mais me vedes assustado e com medo, tanto mais ficais apavorados.

Jó 6:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Agora, pois, tais vos tornastes para mim; vedes a minha calamidade e temeis.   

Iov 6:21 Romanian: Cornilescu
Aşa sînteţi şi voi acum pentru mine. Voi îmi vedeţi necazul, şi vă îngroziţi!

Иов 6:21 Russian: Synodal Translation (1876)
Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.

Иов 6:21 Russian koi8r
Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.[]

Job 6:21 Swedish (1917)
Ja, likaså ären I nu ingenting värda, handfallna stån I av förfäran och förskräckelse.

Job 6:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ngayon, kayo'y nauwi sa wala; kayo'y nangakakakita ng kakilabutan, at nangatatakot.

โยบ 6:21 Thai: from KJV
เพราะบัดนี้ ท่านทั้งหลายก็ไร้ความหมาย ท่านเห็นความลำบากยากเย็นของข้า และท่านก็กลัว

Eyüp 6:21 Turkish
Artık siz de bir hiç oldunuz,
Dehşete kapılıp korkuyorsunuz.

Gioùp 6:21 Vietnamese (1934)
Hiện nay các bạn cũng không ra gì hết; Các bạn thấy sự đáng kinh khiếp, bèn run sợ.

Job 6:20
Top of Page
Top of Page