Job 32:4
King James Bible
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.

Darby Bible Translation
But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he.

English Revised Version
Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.

World English Bible
Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.

Young's Literal Translation
And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.

Jobi 32:4 Albanian
Elihu kishte pritur për t'i folur Jobit, sepse ata ishin më të moshuar se ai.

Dyr Hieb 32:4 Bavarian
Wie de Andern mit n Hieb grödnd, ghabt yr si staet, weil die ölter warnd wie er.

Йов 32:4 Bulgarian
А Елиу беше чакал да говори на Иова, защото [другите] бяха по-стари от него.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利戶要與約伯說話,就等候他們,因為他們比自己年老。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利户要与约伯说话,就等候他们,因为他们比自己年老。

約 伯 記 32:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 利 戶 要 與 約 伯 說 話 , 就 等 候 他 們 , 因 為 他 們 比 自 己 年 老 。

約 伯 記 32:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 利 户 要 与 约 伯 说 话 , 就 等 候 他 们 , 因 为 他 们 比 自 己 年 老 。

Job 32:4 Croatian Bible
Dok su oni govorili s Jobom, Elihu je šutio, jer su oni bili stariji od njega.

Jobova 32:4 Czech BKR
Nebo Elihu očekával na Joba a na ně s řečí, proto že starší byli věkem než on.

Job 32:4 Danish
Elihu havde ventet, saa længe de talte med Job, fordi de var ældre end han;

Job 32:4 Dutch Staten Vertaling
Doch Elihu had gewacht op Job in het spreken, omdat zij ouder van dagen waren dan hij.

Jób 32:4 Hungarian: Karoli
Elihu azonban várakozott a Jóbbal való beszéddel, mert amazok öregebbek valának õ nála.

Ijob 32:4 Esperanto
Elihu atendis, dum ili parolis kun Ijob, cxar ili estis pli agxaj ol li.

JOB 32:4 Finnish: Bible (1776)
Sillä Elihu odotti niinkauvan kuin he puhuivat Jobin kanssa, että he olivat vanhemmat häntä.

Westminster Leningrad Codex
וֶֽאֱלִיה֗וּ חִכָּ֣ה אֶת־אִ֭יֹּוב בִּדְבָרִ֑ים כִּ֤י זְֽקֵנִים־הֵ֖מָּה מִמֶּ֣נּוּ לְיָמִֽים׃

WLC (Consonants Only)
ואליהו חכה את־איוב בדברים כי זקנים־המה ממנו לימים׃

Job 32:4 French: Darby
Et Elihu avait attendu que Job eut cesse de parler, parce qu'ils etaient plus avances en jours que lui.

Job 32:4 French: Louis Segond (1910)
Comme ils étaient plus âgés que lui, Elihu avait attendu jusqu'à ce moment pour parler à Job.

Job 32:4 French: Martin (1744)
Or Elihu avait attendu que Job eût parlé, à cause qu'ils étaient tous plus âgés que lui.

Hiob 32:4 German: Modernized
Denn Elihu hatte geharret, bis daß sie mit Hiob geredet hatten, weil sie älter waren denn er.

Hiob 32:4 German: Luther (1912)
Denn Elihu hatte geharrt, bis daß sie mit Hiob geredet hatten, weil sie älter waren als er.

Hiob 32:4 German: Textbibel (1899)
Elihu hatte aber mit seiner Rede an Hiob gewartet, weil jene betagter waren als er.

Giobbe 32:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ora, siccome quelli erano più attempati di lui,

Giobbe 32:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora Elihu avea aspettato che Giobbe avesse parlato; perciocchè egli ed i suoi amici erano più attempati di lui.

AYUB 32:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Elihu sudah bertangguh-tangguh memberi jawab akan Ayub, sebab ketiganya itu tua dari padanya.

Iob 32:4 Latin: Vulgata Clementina
Igitur Eliu expectavit Job loquentem, eo quod seniores essent qui loquebantur.

Job 32:4 Maori
Na i tatari a Erihu kia korero ia ki a Hopa, no te mea he kaumatua ake ratou i a ia.

Jobs 32:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Elihu hadde ventet med å tale til Job, fordi de andre var eldre av år enn han.

Job 32:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él.

Job 32:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Eliú había esperado a Job en la disputa, porque todos eran más viejos de días que él.

Jó 32:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eliú havia aguardado seu momento para falar com Jó, pois os outros eram mais velhos do que ele.

Jó 32:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ora, Eliú havia esperado para falar a Jó, porque eles eram mais idosos do que ele.   

Iov 32:4 Romanian: Cornilescu
Fiindcă ei erau mai în vîrstă decît el, Elihu aşteptase pînă în clipa aceasta, ca să vorbească lui Iov.

Иов 32:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.

Иов 32:4 Russian koi8r
Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.[]

Job 32:4 Swedish (1917)
Hittills hade Elihu dröjt att tala till Job, därför att de andra voro äldre till åren än han.

Job 32:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si Eliu nga ay naghintay upang magsalita kay Job, sapagka't sila'y matanda kay sa kaniya.

โยบ 32:4 Thai: from KJV
ฝ่ายเอลีฮูคอยจนโยบพูดจบ เพราะพวกเขาแก่กว่าตน

Eyüp 32:4 Turkish
Elihu Eyüple konuşmak için sırasını beklemişti, çünkü ötekiler yaşça kendisinden büyüktü.

Gioùp 32:4 Vietnamese (1934)
Vả, Ê-li-hu có đợi Gióp luận xong đặng nói với Gióp, bởi vì các người đó đều lớn tuổi hơn mình.

Job 32:3
Top of Page
Top of Page