Jeremiah 51:28
King James Bible
Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.

Darby Bible Translation
Prepare nations against her, the kings of the Medes, their governors and all their rulers, yea, all the land of their dominion.

English Revised Version
Prepare against her the nations, the kings of the Medes, the governors thereof, and all the deputies thereof, and all the land of his dominion.

World English Bible
Prepare against her the nations, the kings of the Medes, its governors, and all its deputies, and all the land of their dominion.

Young's Literal Translation
Sanctify against it the nations with the kings of Media, Its governors and all its prefects, And all the land of its dominion.

Jeremia 51:28 Albanian
Përgatitni kundër saj kombet, me mbretëritë e Medisë, me qeveritarët e tij, me të gjithë gjykatësit dhe tërë vendet e zotërimeve të tij.

Dyr Ierymies 51:28 Bavarian
Rüsttß de Dietn, däß s Bäbl anfallnd; biettß de Künig von Medn auf, seine Pflöger und Vögt und all seine untertaanen Lönder!

Еремия 51:28 Bulgarian
Пригответе против нея народите, Мидийските царе, управителите им, всичките им началници, И цялата подвластна на тях земя.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
使列國和瑪代君王,與省長和副省長,並他們所管全地之人都預備攻擊她。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
使列国和玛代君王,与省长和副省长,并他们所管全地之人都预备攻击她。

耶 利 米 書 51:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
使 列 國 和 瑪 代 君 王 , 與 省 長 和 副 省 長 , 並 他 們 所 管 全 地 之 人 , 都 預 備 攻 擊 他 。

耶 利 米 書 51:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
使 列 国 和 玛 代 君 王 , 与 省 长 和 副 省 长 , 并 他 们 所 管 全 地 之 人 , 都 预 备 攻 击 他 。

Jeremiah 51:28 Croatian Bible
Spremite na nj narode, kraljeve medijske, vojvode i namjesnike njihove i svu zemlju kojom vladaju.

Jermiáše 51:28 Czech BKR
Připravte proti Babylonu národy, krále země Médské, vývody její a všecka knížata její, i všecku zemi panování jejich.

Jeremias 51:28 Danish
vi Folkene til Strid imod det, Mederkongen, hans Statholdere og alle hans Landshøvdinger og hele det Land, han raader over!

Jeremia 51:28 Dutch Staten Vertaling
Heiligt tegen haar de heidenen, de koningen van Medie, haar landvoogden en al haar overheden, ja, het ganse land harer heerschappij.

Jeremiás 51:28 Hungarian: Karoli
Avassátok fel ellene a nemzeteket, Médiának királyait, az õ hadnagyait és minden fõemberét, és az õ birodalmának egész földét.

Jeremia 51:28 Esperanto
Armu kontraux gxin popolojn, la regxojn de Medujo, gxiajn komandantojn kaj cxiujn gxiajn estrojn, kaj la tutan landaron, super kiu gxi regas.

JEREMIA 51:28 Finnish: Bible (1776)
Varustakaat pakanat häntä vastaan, Median kuninkaat, hänen ruhtinaansa ja kaikki hänen päämiehensä, ja kaikki hänen valtansa maakunta.

Westminster Leningrad Codex
קַדְּשׁ֨וּ עָלֶ֤יהָ גֹויִם֙ אֶת־מַלְכֵ֣י מָדַ֔י אֶת־פַּחֹותֶ֖יהָ וְאֶת־כָּל־סְגָנֶ֑יהָ וְאֵ֖ת כָּל־אֶ֥רֶץ מֶמְשַׁלְתֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
קדשו עליה גוים את־מלכי מדי את־פחותיה ואת־כל־סגניה ואת כל־ארץ ממשלתו׃

Jérémie 51:28 French: Darby
Preparez contre elle les nations, les rois des Medes, leurs capitaines, et tous leurs chefs, et tout le pays de leur domination.

Jérémie 51:28 French: Louis Segond (1910)
Préparez contre elle les nations, les rois de Médie, Ses gouverneurs et tous ses chefs, Et tout le pays sous leur domination!

Jérémie 51:28 French: Martin (1744)
Préparez contre elle les nations, les Rois de Méde, ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et tout le pays de sa domination.

Jeremia 51:28 German: Modernized
Heiliget die Heiden wider sie, nämlich die Könige aus Medien samt allen ihren Fürsten und HERREN und das ganze Land ihrer HERRSChaft,

Jeremia 51:28 German: Luther (1912)
Heiligt die Heiden wider sie, die Könige aus Medien samt allen ihren Fürsten und Herren und das ganze Land ihrer Herrschaft,

Jeremia 51:28 German: Textbibel (1899)
Weiht Völker wider es, - die Könige Mediens, seine Statthalter wie seine Vögte, und den gesamten Bereich ihrer Herrschaft!

Geremia 51:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Preparate contro di lei le nazioni, i re di Media, i suoi governatori, tutti i suoi magistrati, e tutti i paesi de’ suoi domini.

Geremia 51:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Mettete in ordine le genti contro a lei, i re di Media, i suoi duci, e tutti i suoi principi, e tutto il paese del suo imperio.

YEREMIA 51:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sucikanlah segala orang kafir akan melawan dia, yaitu raja-raja Medi dan segala pemerintahnya dan segala penghulunya dan segenap isi negeri kerajaannya!

Ieremias 51:28 Latin: Vulgata Clementina
Sanctificate contra eam gentes, reges Mediæ, duces ejus, et universos magistratus ejus, cunctamque terram potestatis ejus.

Jeremiah 51:28 Maori
Kia rite mai nga iwi, nga kingi o nga Meri, o ratou rangatira, o ratou ariki, me te whenua katoa ano o tona kingitanga hei whawhai ki a ia.

Jeremias 51:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Innvi folkeslag til kamp mot det, kongene i Media, dets stattholdere og alle dets landshøvdinger og hele det land han* råder over!

Jeremías 51:28 Spanish: Reina Valera 1909
Apercibid contra ella gentes; á reyes de Media, á sus capitanes, y á todos sus príncipes, y á toda la tierra de su señorío.

Jeremías 51:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Apercibid contra ella naciones; a reyes de Media, a sus capitanes, y a todos sus príncipes, y a toda la tierra de su señorío.

Jeremias 51:28 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Consagrai contra a Babilônia todas as nações, os reis medos, os seus governadores, todos os seus vice-reis e toda a terra do seu domínio.

Jeremias 51:28 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Preparai contra ela as nações, os reis dos medos, os seus governadores e magistrados, e toda a terra do seu domínio.   

Ieremia 51:28 Romanian: Cornilescu
Pregătiţi împotriva lui pe neamuri, pe împăraţii Mediei, pe cîrmuitorii lui şi pe toate căpeteniile lui, şi toată ţara supt stăpînirea lor!

Иеремия 51:28 Russian: Synodal Translation (1876)
Вооружите против него народы, царей Мидии, областеначальников ее и всех градоправителей ее, и всю землю, подвластную ей.

Иеремия 51:28 Russian koi8r
Вооружите против него народы, царей Мидии, областеначальников ее и всех градоправителей ее, и всю землю, подвластную ей.[]

Jeremia 51:28 Swedish (1917)
Invigen folk till strid mot det: Mediens konungar, dess ståthållare och alla dess landshövdingar, och hela det land som lyder under deras välde.

Jeremiah 51:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magsihanda laban sa kaniya ang mga bansa, ang mga hari ng mga Medo, ang mga gobernador niyaon, at ang lahat na kinatawan niyaon, at ang buong lupain na kaniyang sakop.

เยเรมีย์ 51:28 Thai: from KJV
จงเตรียมบรรดาประชาชาติมาทำสงครามกับเธอ คือเตรียมบรรดากษัตริย์แห่งมีเดีย พร้อมทั้งเจ้าเมืองและปลัดทั้งหลาย และทุกแผ่นดินที่ขึ้นแก่มีเดีย

Yeremya 51:28 Turkish
Ulusları -Med krallarını, valilerini,
Bütün yardımcılarını,
Yönetimi altındaki bütün ülkeleri-
Onunla savaşmaya hazırlayın.

Gieâ-reâ-mi 51:28 Vietnamese (1934)
Hãy sửa soạn các nước đánh nó, tức các vua Mê-đi, các quan cai trị nó, các quan đề hình nó, và cả đất mà những người ấy cai quản!

Jeremiah 51:27
Top of Page
Top of Page