Isaiah 7:9
King James Bible
And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.

Darby Bible Translation
and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye believe not, surely ye shall not be established.

English Revised Version
and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.

World English Bible
and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If you will not believe, surely you shall not be established.'"

Young's Literal Translation
And the head of Ephraim is Samaria, And the head of Samaria is the son of Remaliah. If ye do not give credence, Surely ye are not stedfast.'

Isaia 7:9 Albanian
Kryeqyteti i Efraimit është Samaria dhe i pari i Samarisë është i biri i Remaliahut. Po të mos besoni, me siguri nuk do të bëhemi të qëndrueshëm".

Dyr Ieseien 7:9 Bavarian
S Haaupt von Effreim ist Samreit, und s Haaupt von Samreit ist dyr Remyliesnsun. Aaber aau ös halttß nit Stand, wenntß nit wider glaaubtß.'"

Исая 7:9 Bulgarian
Ефрем, чиято глава е Самария, А глава на Самария, Ромелиевият син. Ако не вярвате [това], вие няма да се утвърдите.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以法蓮的首城是撒馬利亞,撒馬利亞的首領是利瑪利的兒子。你們若是不信,定然不得立穩。」』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以法莲的首城是撒马利亚,撒马利亚的首领是利玛利的儿子。你们若是不信,定然不得立稳。”’”

以 賽 亞 書 7:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 法 蓮 的 首 城 是 撒 瑪 利 亞 ; 撒 瑪 利 亞 的 首 領 是 利 瑪 利 的 兒 子 。 你 們 若 是 不 信 , 定 然 不 得 立 穩 。

以 賽 亞 書 7:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 法 莲 的 首 城 是 撒 玛 利 亚 ; 撒 玛 利 亚 的 首 领 是 利 玛 利 的 儿 子 。 你 们 若 是 不 信 , 定 然 不 得 立 稳 。

Isaiah 7:9 Croatian Bible
Samarija je glava Efrajimcima, a Samariji glava je Remalija. [8b]Još šezdeset i pet godina, i Efrajim, razoren, neće više biti narod. [9b] Ako se na me ne oslonite, održat' se nećete!

Izaiáše 7:9 Czech BKR
Mezi tím hlava Efraimova Samaří, a hlava Samaří syn Romeliášův. Jestliže nevěříte, jistě že neostojíte.

Esajas 7:9 Danish
Og Efraims Hoved er Samaria, og Samarias Hoved er Remaljas Søn. Er I ikke troende, bliver I ikke boende.«

Jesaja 7:9 Dutch Staten Vertaling
Ondertussen zal Samaria Efraims hoofd zijn, en de zoon van Remalia het hoofd van Samaria. Indien gijlieden niet gelooft, zekerlijk, gij zult niet bevestigd worden.

Ézsaiás 7:9 Hungarian: Karoli
Efraim feje pedig Samaria, és Samaria feje a Remalja fia: ha nem hisztek, bizony meg nem maradtok!

Jesaja 7:9 Esperanto
Kaj la kapo de Efraim estas Samario, kaj la kapo de Samario estas la filo de Remalja. Se vi ne kredas, vi ne estas fidelaj.

JESAJA 7:9 Finnish: Bible (1776)
Ja niinkuin Samaria on Ephraimin pää, niin pitää Remalian poika oleman Samarian pään. Jollette usko, niin ette vahvistu.

Westminster Leningrad Codex
וְרֹ֤אשׁ אֶפְרַ֙יִם֙ שֹׁמְרֹ֔ון וְרֹ֥אשׁ שֹׁמְרֹ֖ון בֶּן־רְמַלְיָ֑הוּ אִ֚ם לֹ֣א תַאֲמִ֔ינוּ כִּ֖י לֹ֥א תֵאָמֵֽנוּ׃ ס

WLC (Consonants Only)
וראש אפרים שמרון וראש שמרון בן־רמליהו אם לא תאמינו כי לא תאמנו׃ ס

Ésaïe 7:9 French: Darby
et le chef d'Ephraim, c'est la Samarie, et le chef de la Samarie, c'est le fils de Remalia. Si vous ne croyez pas, vous ne subsisterez pas.

Ésaïe 7:9 French: Louis Segond (1910)
La Samarie est la tête d'Ephraïm, Et le fils de Remalia est la tête de la Samarie. Si vous ne croyez pas, Vous ne subsisterez pas.

Ésaïe 7:9 French: Martin (1744)
Et la Capitale d'Ephraïm c'est Samarie; et le Chef de Samarie c'est le fils de Rémalja, et si vous ne croyez [ceci], certainement vous ne serez point affermis.

Jesaja 7:9 German: Modernized
Und wie Samaria das Haupt ist in Ephraim, so soll der Sohn Remaljas das Haupt zu Samaria sein. Glaubt ihr nicht, so bleibt ihr nicht.

Jesaja 7:9 German: Luther (1912)
Und wie Samaria das Haupt ist in Ephraim, so soll der Sohn Remaljas das Haupt zu Samaria sein. Gläubt ihr nicht so bleibt ihr nicht.

Jesaja 7:9 German: Textbibel (1899)
und Samaria ist das Haupt von Ephraim und der Sohn Remaljas das Haupt von Samaria! Glaubt ihr nicht, so bleibt ihr nicht!

Isaia 7:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Samaria è il capo d’Efraim, e il figliuolo di Remalia è il capo di Samaria. Se voi non avete fede, certo, non potrete sussistere".

Isaia 7:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Samaria è il capo di Efraim, e il figliuolo di Remalia il capo di Samaria. Non credete voi, perchè non siete accertati?

YESAYA 7:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dalam antara itu tinggallah Samaria kepada Efrayim dan bin Remalya kepala Samaria. Maka jikalau tiada kamu percaya, niscaya tiada kamu ditetapkan.

Isaias 7:9 Latin: Vulgata Clementina
et caput Ephraim Samaria, et caput Samariæ filius Romeliæ. Si non credideritis, non permanebitis.

Isaiah 7:9 Maori
Na ko te upoko o Eparaima ko Hamaria, ko te upoko hoki o Hamaria ko te tama a Remaria. Ki te kore koutou e whakapono, he pono e kore ta koutou e u.

Esaias 7:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Efra'ims hode er Samaria, og Samarias hode er Remaljas sønn; vil I ikke tro, skal I ikke holde stand.

Isaías 7:9 Spanish: Reina Valera 1909
Entretanto la cabeza de Ephraim es Samaria, y la cabeza de Samaria el hijo de Remalías. Si vosotros no creyereis, de cierto no permaneceréis.

Isaías 7:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entretanto la cabeza de Efraín será Samaria, y la cabeza de Samaria el hijo de Remalías. Si vosotros no creyereis, de cierto no permaneceréis.

Isaías 7:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A cabeça de Efraim é Samaria e a cabeça de Samaria é o filho de Romalias. Se não o crerdes, não vos mantereis firmes!”

Isaías 7:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Entretanto a cabeça de Efraim será Samária, e o cabeça de Samária o filho de Remalias; se não o crerdes, certamente não haveis de permanecer.   

Isaia 7:9 Romanian: Cornilescu
Samaria va fi capitala lui Efraim, şi fiul lui Remalia va fi capul Samariei. Dacă nu credeţi, nu veţi sta în picioare.``

Исаия 7:9 Russian: Synodal Translation (1876)
и глава Ефрема – Самария, и глава Самарии – сын Ремалиин. Если вы не верите, то потому, что вы не удостоверены.

Исаия 7:9 Russian koi8r
и глава Ефрема--Самария, и глава Самарии--сын Ремалиин. Если вы не верите, то потому, что вы не удостоверены.[]

Jesaja 7:9 Swedish (1917)
Och Samaria är Efraims huvud, och Remaljas son är Samarias huvud. Om I icke haven tro, skolen I icke hava ro.»

Isaiah 7:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang pangulo ng Ephraim ay ang Samaria, at ang pangulo ng Samaria ay ang anak ni Remalias. Kung kayo'y hindi maniniwala, tunay na hindi kayo mangatatatag.

อิสยาห์ 7:9 Thai: from KJV
และเศียรของเอฟราอิมคือสะมาเรีย และเศียรของสะมาเรียคือโอรสของเรมาลิยาห์ ถ้าเจ้าจะไม่มั่นใจ แน่ละ ก็จะตั้งมั่นเจ้าไว้ไม่ได้'"

Yeşaya 7:9 Turkish
Samiriye sadece Efrayimin başkenti, Remalyanın oğlu da sadece Samiriyenin başıdır. Bana güvenmezseniz, güvenlikte olamazsınız.› ››

EÂ-sai 7:9 Vietnamese (1934)
Ðầu của Ép-ra-im là Sa-ma-ri, đầu Sa-ma-ri là con trai của Rê-ma-lia. Nếu các ngươi không tin, chắc sẽ không đứng vững được.

Isaiah 7:8
Top of Page
Top of Page