King James Bible And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee. Darby Bible Translation And the sons of the alien shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee. For in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee. English Revised Version And strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee. World English Bible "Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you: for in my wrath I struck you, but in my favor have I had mercy on you. Young's Literal Translation And sons of a stranger have built thy walls, And their kings do serve thee, For in My wrath I have smitten thee, And in My good pleasure I have pitied thee. Isaia 60:10 Albanian Dyr Ieseien 60:10 Bavarian Исая 60:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 60:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 60:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 60:10 Croatian Bible Izaiáše 60:10 Czech BKR Esajas 60:10 Danish Jesaja 60:10 Dutch Staten Vertaling Ézsaiás 60:10 Hungarian: Karoli Jesaja 60:10 Esperanto JESAJA 60:10 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וּבָנ֤וּ בְנֵֽי־נֵכָר֙ חֹמֹתַ֔יִךְ וּמַלְכֵיהֶ֖ם יְשָׁרְת֑וּנֶךְ כִּ֤י בְקִצְפִּי֙ הִכִּיתִ֔יךְ וּבִרְצֹונִ֖י רִֽחַמְתִּֽיךְ׃ WLC (Consonants Only) Ésaïe 60:10 French: Darby Ésaïe 60:10 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 60:10 French: Martin (1744) Jesaja 60:10 German: Modernized Jesaja 60:10 German: Luther (1912) Jesaja 60:10 German: Textbibel (1899) Isaia 60:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 60:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 60:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Isaias 60:10 Latin: Vulgata Clementina Isaiah 60:10 Maori Esaias 60:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 60:10 Spanish: Reina Valera 1909 Y los hijos de los extranjeros edificarán tus muros, y sus reyes te servirán; porque en mi ira te herí, mas en mi buena voluntad tendré de ti misericordia. Isaías 60:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 60:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Isaías 60:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Isaia 60:10 Romanian: Cornilescu Исаия 60:10 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 60:10 Russian koi8r Jesaja 60:10 Swedish (1917) Isaiah 60:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 60:10 Thai: from KJV Yeşaya 60:10 Turkish EÂ-sai 60:10 Vietnamese (1934) |