Isaiah 32:12
King James Bible
They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

Darby Bible Translation
They shall smite on the breasts [in lamentation] for the pleasant fields, for the fruitful vineyards.

English Revised Version
They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

World English Bible
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

Young's Literal Translation
For breasts they are lamenting, For fields of desire, for the fruitful vine.

Isaia 32:12 Albanian
duke i rënë gjoksit nëpër arat e mira dhe nëpër vreshtat prodhimtare.

Dyr Ieseien 32:12 Bavarian
Schlagtß enk an de Brust und klagtß um de beerignen Felder, de pfundignen Rebn,

Исая 32:12 Bulgarian
Те ще се бият в гърди за приятни полета, За плодородните лозя.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她們必為美好的田地和多結果的葡萄樹捶胸哀哭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她们必为美好的田地和多结果的葡萄树捶胸哀哭。

以 賽 亞 書 32:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 必 為 美 好 的 田 地 和 多 結 果 的 葡 萄 樹 , 搥 胸 哀 哭 。

以 賽 亞 書 32:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 必 为 美 好 的 田 地 和 多 结 果 的 葡 萄 树 , ? 胸 哀 哭 。

Isaiah 32:12 Croatian Bible
Bijte se u prsa zbog ljupkih polja, plodnih vinograda;

Izaiáše 32:12 Czech BKR
Kvílíce nad prsy, nad poli výbornými a nad kmeny úrodnými.

Esajas 32:12 Danish
slaa jer for Brystet og klag over yndige Marker, frugtbare Vinstokke,

Jesaja 32:12 Dutch Staten Vertaling
Men zal rouwklagen over de borsten, over de gewenste akkers, over de vruchtbare wijnstokken.

Ézsaiás 32:12 Hungarian: Karoli
Gyászolják az emlõket, a szép mezõket, a termõ szõlõtõket.

Jesaja 32:12 Esperanto
Oni ploros pri la abundo, pri la cxarmaj kampoj, pri la fruktoricxaj vinbergxardenoj.

JESAJA 32:12 Finnish: Bible (1776)
Rinnoille lyödään valittaen ihanaisista pelloista ja hedelmällisistä viinapuista.

Westminster Leningrad Codex
עַל־שָׁדַ֖יִם סֹֽפְדִ֑ים עַל־שְׂדֵי־חֶ֕מֶד עַל־גֶּ֖פֶן פֹּרִיָּֽה׃

WLC (Consonants Only)
על־שדים ספדים על־שדי־חמד על־גפן פריה׃

Ésaïe 32:12 French: Darby
On se frappe la poitrine à cause des champs agreables, à cause des vignes fertiles.

Ésaïe 32:12 French: Louis Segond (1910)
On se frappe le sein, Au souvenir de la beauté des champs Et de la fécondité des vignes.

Ésaïe 32:12 French: Martin (1744)
On se frappe la poitrine, à cause de la vigne abondante en fruit.

Jesaja 32:12 German: Modernized
Man wird klagen um die Äcker, ja um die lieblichen Äcker, um die fruchtbaren Weinstöcke.

Jesaja 32:12 German: Luther (1912)
Man wird klagen um die Äcker, ja um die lieblichen Äcker, um die fruchtbaren Weinstöcke.

Jesaja 32:12 German: Textbibel (1899)
Auf die Brüste schlägt man sich in der Klage um die köstlichen Felder, um die fruchtbaren Weinstöcke,

Isaia 32:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
picchiandovi il seno a motivo dei campi già così belli, e delle vigne già così feconde.

Isaia 32:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
percotendovi le mammelle, per li be’ campi, per le vigne fruttifere.

YESAYA 32:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah orang bertebah-tebah dada, karena sebab segala bendang yang indah-indah itu dan karena sebab segala kebun anggur yang subur.

Isaias 32:12 Latin: Vulgata Clementina
Super ubera plangite, super regione desiderabili, super vinea fertili.

Isaiah 32:12 Maori
Ka papaki ratou ki nga uma mo nga mara ataahua, mo te waina hua.

Esaias 32:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De slår sig for brystet og klager over de fagre marker, over det fruktbare vintre.

Isaías 32:12 Spanish: Reina Valera 1909
Sobre los pechos lamentarán por los campos deleitosos, por la vid fértil.

Isaías 32:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sobre los pechos lamentarán por los campos deleitosos, por la vid fértil.

Isaías 32:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Batei no peito, por causa dos campos destruídos, pelas videiras carregadas de frutos,

Isaías 32:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Batei nos peitos pelos campos aprazíveis, e pela vinha frutífera;   

Isaia 32:12 Romanian: Cornilescu
Bateţi-vă pieptul, aducîndu-vă aminte de frumuseţa cîmpiilor şi de rodnicia viilor.

Исаия 32:12 Russian: Synodal Translation (1876)
Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, овиноградной лозе плодовитой.

Исаия 32:12 Russian koi8r
Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой.[]

Jesaja 32:12 Swedish (1917)
Slån eder för bröstet och klagen över de sköna fälten, över de fruktsamma vinträden,

Isaiah 32:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sila'y magsisidagok sa mga dibdib dahil sa mga maligayang parang, dahil sa mabungang puno ng ubas.

อิสยาห์ 32:12 Thai: from KJV
เขาจะทุบอก ด้วยเรื่องไร่นาที่แสนสุข ด้วยเรื่องเถาองุ่นผลดก

Yeşaya 32:12 Turkish
Güzel tarlalar, verimli asmalar,
Halkımın diken ve çalı bitmiş toprakları için,
Neşeli kentteki mutluluk dolu evler için göğsünüzü dövün.

EÂ-sai 32:12 Vietnamese (1934)
Chúng nó sẽ đấm ngực vì đồng điền màu mỡ, vì cây nho sai trái.

Isaiah 32:11
Top of Page
Top of Page