Isaiah 28:29
King James Bible
This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.

Darby Bible Translation
This also cometh forth from Jehovah of hosts; he is wonderful in counsel, great in wisdom.

English Revised Version
This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.

World English Bible
This also comes forth from Yahweh of Armies, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.

Young's Literal Translation
Even this from Jehovah of Hosts hath gone out, He hath made counsel wonderful, He hath made wisdom great!

Isaia 28:29 Albanian
Edhe kjo vjen nga Zoti i ushtrive, që është i mrekullueshëm në këshillat e tij dhe i madh për nga dituria".

Dyr Ieseien 28:29 Bavarian
Aau dös leert ainn dyr Hörerherr. Auf +seinn wunderbaren Raat wenn myn lost, kan nix meer schiefgeen.

Исая 28:29 Bulgarian
Също и това произлиза от Господа на Силите, Който е чудесен в съвет, превъзходен в мъдрост.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這也是出於萬軍之耶和華,他的謀略奇妙,他的智慧廣大。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这也是出于万军之耶和华,他的谋略奇妙,他的智慧广大。

以 賽 亞 書 28:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 也 是 出 於 萬 軍 之 耶 和 華 ─ 他 的 謀 略 奇 妙 ; 他 的 智 慧 廣 大 。

以 賽 亞 書 28:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 也 是 出 於 万 军 之 耶 和 华 ─ 他 的 谋 略 奇 妙 ; 他 的 智 慧 广 大 。

Isaiah 28:29 Croatian Bible
I to dolazi od Jahve nad Vojskama, savjetom divnog, mudrošću velikog.

Izaiáše 28:29 Czech BKR
I to od Hospodina zástupu vyšlo, kterýž jest divný v radě, a veleslavný v skutku.

Esajas 28:29 Danish
Ogsaa dette kommer fra Hærskarers HERRE, underfuld i Raad og stor i Visdom.

Jesaja 28:29 Dutch Staten Vertaling
Zulks komt ook voort van den HEERE der heirscharen; Hij is wonderlijk van raad, Hij is groot van daad.

Ézsaiás 28:29 Hungarian: Karoli
Ez is a seregek Urától származott: Õ ád csodás tanácsot és nagyságos bölcseséget!

Jesaja 28:29 Esperanto
Ankaux cxi tio venas de la Eternulo Cebaot; mirinda estas Lia decido, granda estas Lia sagxeco.

JESAJA 28:29 Finnish: Bible (1776)
Näin tekee myös Herra Zebaot; sillä hänen neuvonsa on ihmeellinen, ja sen jalosti toimittaa.

Westminster Leningrad Codex
גַּם־זֹ֕את מֵעִ֛ם יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות יָצָ֑אָה הִפְלִ֣יא עֵצָ֔ה הִגְדִּ֖יל תּוּשִׁיָּֽה׃ ס

WLC (Consonants Only)
גם־זאת מעם יהוה צבאות יצאה הפליא עצה הגדיל תושיה׃ ס

Ésaïe 28:29 French: Darby
Cela aussi vient de l'Eternel des armees: il se montre merveilleux en conseil et grand en sagesse.

Ésaïe 28:29 French: Louis Segond (1910)
Cela aussi vient de l'Eternel des armées; Admirable est son conseil, et grande est sa sagesse.

Ésaïe 28:29 French: Martin (1744)
Ceci aussi procède de l'Eternel des armées, qui est admirable en conseil, et magnifique en moyens.

Jesaja 28:29 German: Modernized
Solches geschieht auch vom HERRN Zebaoth; denn sein Rat ist wunderbarlich und führet es herrlich hinaus.

Jesaja 28:29 German: Luther (1912)
Solches geschieht auch vom HERRN Zebaoth; denn sein Rat ist wunderbar, und er führt es herrlich hinaus.

Jesaja 28:29 German: Textbibel (1899)
Auch das ist von Jahwe der Heerscharen ausgegangen! Er hegt wunderbaren Plan, einen hohen Verstand!

Isaia 28:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
Anche questo procede dall’Eterno degli eserciti; maravigliosi sono i suoi disegni, grande è la sua sapienza.

Isaia 28:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Questo altresì procede dal Signor degli eserciti, il quale è maraviglioso in consiglio, e grande in sapienza.

YESAYA 28:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka demikianlah adanya barang yang jadi dari pada Tuhan serwa sekalian alam; ajaib sekali bicara-Nya dan amat besarlah hikmat-Nya.

Isaias 28:29 Latin: Vulgata Clementina
Et hoc a Domino Deo exercituum exivit, ut mirabile faceret consilium, et magnificaret justitiam.

Isaiah 28:29 Maori
E puta mai ana hoki tenei i a Ihowa o nga mano, he mea whakamiharo nei ona whakaaro, he nui ano ana tikanga.

Esaias 28:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Også dette kommer fra Herren, hærskarenes Gud; han er underfull i råd, stor i visdom.

Isaías 28:29 Spanish: Reina Valera 1909
También esto salió de Jehová de los ejércitos, para hacer maravilloso el consejo y engrandecer la sabiduría.

Isaías 28:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Aun hasta esto salió del SEÑOR de los ejércitos, para hacer maravilloso el consejo y engrandecer la sabiduría.

Isaías 28:29 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Todo esse conhecimento vem da parte de Yahweh dos Exércitos, magnífico em conselhos e maravilhoso em sabedoria!

Isaías 28:29 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Até isso procede do Senhor dos exércitos, que é maravilhoso em conselho e grande em obra.   

Isaia 28:29 Romanian: Cornilescu
Şi lucrul acesta vine dela Domnul oştirilor; minunat este planul Lui, şi mare este înţelepciunea Lui.``

Исаия 28:29 Russian: Synodal Translation (1876)
И это происходит от Господа Саваофа: дивны судьбы Его, велика премудрость Его!

Исаия 28:29 Russian koi8r
И это происходит от Господа Саваофа: дивны судьбы Его, велика премудрость Его![]

Jesaja 28:29 Swedish (1917)
Också detta kommer från HERREN Sebaot; han är underbar i råd och stor i vishet.

Isaiah 28:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y ito'y mula rin sa Panginoon ng mga hukbo, na kamanghamangha sa payo, at marilag sa karunungan.

อิสยาห์ 28:29 Thai: from KJV
เรื่องนี้มาจากพระเยโฮวาห์จอมโยธาด้วย พระองค์มหัศจรรย์นักในการปรึกษา และวิเศษในเรื่องการกระทำ

Yeşaya 28:29 Turkish
Bu işteki bilgelik de Her Şeye Egemen RAB'den gelir. O'nun tasarıları harikadır, bilgelikte üstündür.

EÂ-sai 28:29 Vietnamese (1934)
Ðiều đó cũng ra bởi Ðức Giê-hô-va vạn quân, mưu Ngài lạ lùng, sự khôn ngoan Ngài tốt lành.

Isaiah 28:28
Top of Page
Top of Page