Hebrews 6:2
King James Bible
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Darby Bible Translation
of [the] doctrine of washings, and of imposition of hands, and of resurrection of [the] dead, and of eternal judgment;

English Revised Version
of the teaching of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

World English Bible
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Young's Literal Translation
of the teaching of baptisms, of laying on also of hands, of rising again also of the dead, and of judgment age-during,

Hebrenjve 6:2 Albanian
nga doktrina për pagëzimet, të vënies së duarve, të ringjalljes të të vdekurve dhe të gjyqit të përjetshëm;

ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 6:2 Armenian (Western): NT
մկրտութիւններու ուսուցումին ու ձեռնադրութեան, մեռելներու յարութեան եւ յաւիտենական դատաստանին.

Hebraicoetara. 6:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Baptismoén doctrinazco eta escuén impositionezco, eta hilén resurrectionezco, eta iudicio eternalezco fundamenta.

D Hebern 6:2 Bavarian
dyr Taauff, dyr Handauflögung, dyr Urstöndd der Tootn und mit n Jüngstn Gricht.

Евреи 6:2 Bulgarian
учение за кръщения, за ръкополагане, за възкресяване на мъртви и за вечен съд.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
各样洗礼、按手之礼、死人复活,以及永远审判各等教训。

希 伯 來 書 6:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
各 樣 洗 禮 、 按 手 之 禮 、 死 人 復 活 , 以 及 永 遠 審 判 各 等 教 訓 。

希 伯 來 書 6:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
各 样 洗 礼 、 按 手 之 礼 、 死 人 复 活 , 以 及 永 远 审 判 各 等 教 训 。

Poslanica Hebrejima 6:2 Croatian Bible
naučavanje o krštenjima i polaganje ruku, uskrsnuće mrtvih i vječni sud.

Židům 6:2 Czech BKR
Křtů učení, vzkládání rukou, a vzkříšení z mrtvých, i soudu věčného.

Hebræerne 6:2 Danish
med Lære om Døbelser og Haandspaalæggelse og dødes Opstandelse og evig Dom.

Hebreeën 6:2 Dutch Staten Vertaling
Van de leer der dopen, en van de oplegging der handen, en van de opstanding der doden, en van het eeuwig oordeel.

Zsidókhoz 6:2 Hungarian: Karoli
A mosakodásoknak, tanításnak, kezek rátevésének, holtak feltámadásának és az örök ítéletnek.

Al la hebreoj 6:2 Esperanto
de la dogmaro pri baptoj, surmetado de manoj, de revivigo de mortintoj, de eterna jugxo.

Kirje heprealaisille 6:2 Finnish: Bible (1776)
Kasteen oppiin, kätten päällepanemiseen, kuolleitten ylösnousemiseen ja ijankaikkiseen tuomioon.

Nestle GNT 1904
βαπτισμῶν διδαχὴν, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς νεκρῶν, καὶ κρίματος αἰωνίου.

Westcott and Hort 1881
βαπτισμῶν διδαχὴν ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεως νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
βαπτισμῶν διδαχὴν / διδαχῆς ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεως [τε] νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου.

RP Byzantine Majority Text 2005
βαπτισμῶν διδαχῆς, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς τε νεκρῶν, καὶ κρίματος αἰωνίου.

Greek Orthodox Church 1904
βαπτισμῶν διδαχῆς, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς τε νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου.

Tischendorf 8th Edition
βαπτισμός διδαχή ἐπίθεσις τέ χείρ ἀνάστασις τέ νεκρός καί κρίμα αἰώνιος

Scrivener's Textus Receptus 1894
βαπτισμῶν διδαχῆς, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς τε νεκρῶν, καὶ κρίματος αἰωνίου.

Stephanus Textus Receptus 1550
βαπτισμῶν διδαχῆς ἐπιθέσεώς τε χειρῶν ἀναστάσεώς τε νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου

Hébreux 6:2 French: Darby
de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la resurrection des morts et du jugement eternel.

Hébreux 6:2 French: Louis Segond (1910)
de la doctrine des baptêmes, de l'imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Hébreux 6:2 French: Martin (1744)
De la doctrine des Baptêmes, et de l'imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Hebraeer 6:2 German: Modernized
von der Taufe, von der Lehre, vom Händeauflegen, von der Toten Auferstehung und vom ewigen Gerichte.

Hebraeer 6:2 German: Luther (1912)
von der Taufe, von der Lehre, vom Händeauflegen, von der Toten Auferstehung und vom ewigen Gericht.

Hebraeer 6:2 German: Textbibel (1899)
Taufenlehre und Handauflegung, Totenauferstehung und ewiger Verdammnis.

Ebrei 6:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
della dottrina dei battesimi e della imposizione delle mani, della risurrezione de’ morti e del giudizio eterno.

Ebrei 6:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e della dottrina de’ battesimi, e dell’imposizione delle mani, e della risurrezion de’ morti, e del giudicio eterno.

IBRANI 6:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan pengajaran dari hal baptisan, dan dari hal meletakkan tangan atas orang, dan dari hal orang mati bangkit pula, dan hukuman yang kekal.

Hebrews 6:2 Kabyle: NT
ayen yeɛnan aɣḍas akk-d țrusi n ifassen, ḥeggu n lmegtin neɣ lḥisab aneggaru.

Hebraeos 6:2 Latin: Vulgata Clementina
baptismatum doctrinæ, impositionis quoque manuum, ac resurrectionis mortuorum, et judicii æterni.

Hebrews 6:2 Maori
I te whakaako ki nga iriiri, ki te whakapanga o nga ringaringa, ki te aranga o nga tangata mate, ki te whakawakanga mutungakore.

Hebreerne 6:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
med lære om dåp og håndspåleggelse, om dødes opstandelse og evig dom

Hebreos 6:2 Spanish: Reina Valera 1909
De la doctrina de bautismos, y de la imposición de manos, y de la resurrección de los muertos, y del juicio eterno.

Hebreos 6:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
de la doctrina de los bautismos, y de la imposición de manos, y de la resurrección de los muertos, y del juicio eterno.

Hebreus 6:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
da instrução acerca de batismos, da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.

Hebreus 6:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.   

Evrei 6:2 Romanian: Cornilescu
învăţătura despre botezuri, despre punerea mînilor, despre învierea morţilor şi despre judecata vecinică.

К Евреям 6:2 Russian: Synodal Translation (1876)
учению о крещениях, о возложении рук, о воскресении мертвых и о суде вечном.

К Евреям 6:2 Russian koi8r
учению о крещениях, о возложении рук, о воскресении мертвых и о суде вечном.

Hebrews 6:2 Shuar New Testament
imiantinnium nekaatniusha, Yus-shuar yainmanum uwejΘ awantsatniusha, jakamunmaya nantaktincha, tura sumamtikiatin tsawanta nu nekaatniusha.

Hebreerbrevet 6:2 Swedish (1917)
med undervisning om dop och handpåläggning, om de dödas uppståndelse och en evig dom.

Waebrania 6:2 Swahili NT
mafundisho juu ya ubatizo na kuwekewa mikono; ufufuo wa wafu na hukumu ya milele.

Hebreo 6:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ng aral na tungkol sa mga paglilinis, at ng pagpapatong ng mga kamay, at ng pagkabuhay na maguli ng mga patay, at ng paghuhukom na walang hanggan.

ฮีบรู 6:2 Thai: from KJV
และคำสอนว่าด้วยพิธีบัพติศมา และการวางมือ และการเป็นขึ้นมาจากตาย และการพิพากษาลงโทษเป็นนิตย์นั้น

İbraniler 6:2 Turkish

Евреи 6:2 Ukrainian: NT
науки хрещення, і положення рук, і воскресення мертвих, і суду вічнього.

Hebrews 6:2 Uma New Testament

Heâ-bô-rô 6:2 Vietnamese (1934)
sự dạy về phép báp tem, phép đặt tay, sự kẻ chết sống lại, sự phán xét đời đời.

Hebrews 6:1
Top of Page
Top of Page