Hebrews 10:31
King James Bible
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

Darby Bible Translation
[It is] a fearful thing falling into [the] hands of [the] living God.

English Revised Version
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

World English Bible
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

Young's Literal Translation
fearful is the falling into the hands of a living God.

Hebrenjve 10:31 Albanian
Gjë e tmerrshme është të bjerë njeriu në duart e Perëndisë së gjallë.

ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 10:31 Armenian (Western): NT
Ահարկու բան է իյնալ ապրող Աստուծոյ ձեռքը:

Hebraicoetara. 10:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Gauça horriblea da Iainco viciaren escuetara erortea.

D Hebern 10:31 Bavarian
Furchtbar ist s , eyn d Höndd von n löbndign Got z falln!

Евреи 10:31 Bulgarian
Страшно е да падне [човек] в ръцете на живия Бог.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
落在永生神的手裡,真是可怕的!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
落在永生神的手里,真是可怕的!

希 伯 來 書 10:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
落 在 永 生 神 的 手 裡 , 真 是 可 怕 的 !

希 伯 來 書 10:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
落 在 永 生 神 的 手 里 , 真 是 可 怕 的 !

Poslanica Hebrejima 10:31 Croatian Bible
Strašno je upasti u ruke Boga živoga.

Židům 10:31 Czech BKR
Hroznéť jest upadnouti v ruce Boha živého.

Hebræerne 10:31 Danish
Det er frygteligt at falde i den levende Guds Hænder.

Hebreeën 10:31 Dutch Staten Vertaling
Vreselijk is het te vallen in de handen des levenden Gods.

Zsidókhoz 10:31 Hungarian: Karoli
Rettenetes dolog az élõ Istennek kezébe esni.

Al la hebreoj 10:31 Esperanto
Terure estas fali en la manojn de la vivanta Dio.

Kirje heprealaisille 10:31 Finnish: Bible (1776)
Hirmuinen on langeta elävän Jumalan käsiin.

Nestle GNT 1904
φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας Θεοῦ ζῶντος.

Westcott and Hort 1881
φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος.

RP Byzantine Majority Text 2005
Φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος.

Greek Orthodox Church 1904
φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας Θεοῦ ζῶντος.

Tischendorf 8th Edition
φοβερός ὁ ἐμπίπτω εἰς χείρ θεός ζάω

Scrivener's Textus Receptus 1894
φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας Θεοῦ ζῶντος.

Stephanus Textus Receptus 1550
φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος

Hébreux 10:31 French: Darby
C'est une choses terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant!

Hébreux 10:31 French: Louis Segond (1910)
C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant.

Hébreux 10:31 French: Martin (1744)
C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant.

Hebraeer 10:31 German: Modernized
Schrecklich ist's, in die Hände des lebendigen Gottes zu fallen.

Hebraeer 10:31 German: Luther (1912)
Schrecklich ist's, in die Hände des lebendigen Gottes zu fallen.

Hebraeer 10:31 German: Textbibel (1899)
Schrecklich ist es, in die Hände des lebendigen Gottes zu fallen.

Ebrei 10:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
E’ cosa spaventevole cadere nelle mani dell’Iddio vivente.

Ebrei 10:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli è cosa spaventevole di cader nelle mani dell’Iddio vivente.

IBRANI 10:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dahsyatlah jikalau jatuh ke tangan Allah yang hidup itu.

Hebrews 10:31 Kabyle: NT
A nnger n win ara d-yeɣlin ger ifassen n Sidi Ṛebbi yeddren !

Hebraeos 10:31 Latin: Vulgata Clementina
Horrendum est incidere in manus Dei viventis.

Hebrews 10:31 Maori
He mea mataku te taka ki roto ki nga ringaringa o te Atua ora.

Hebreerne 10:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det er forferdelig å falle i den levende Guds hender.

Hebreos 10:31 Spanish: Reina Valera 1909
Horrenda cosa es caer en las manos del Dios vivo.

Hebreos 10:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Horrenda cosa es caer en las manos del Dios viviente.

Hebreus 10:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Assim, terrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo! Os salvos perseveram na fé

Hebreus 10:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Horrenda coisa é cair nas mãos do Deus vivo.   

Evrei 10:31 Romanian: Cornilescu
Grozav lucru este să cazi în mînile Dumnezeului celui viu!

К Евреям 10:31 Russian: Synodal Translation (1876)
Страшно впасть в руки Бога живаго!

К Евреям 10:31 Russian koi8r
Страшно впасть в руки Бога живаго!

Hebrews 10:31 Shuar New Testament
Ti Ts·umainti iwiaaku Yusa kakarmarijiai Asutnißtin.

Hebreerbrevet 10:31 Swedish (1917)
Det är förskräckligt att falla i den levande Gudens händer.

Waebrania 10:31 Swahili NT
Kuanguka mikononi mwa Mungu aliye hai ni jambo la kutisha mno!

Hebreo 10:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kakilakilabot na bagay ang mahulog sa mga kamay ng Dios na buhay.

ฮีบรู 10:31 Thai: from KJV
การตกอยู่ในอุ้งพระหัตถ์ของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์นั้นเป็นที่น่าหวาดกลัว

İbraniler 10:31 Turkish
Diri Tanrının eline düşmek korkunç bir şeydir.

Евреи 10:31 Ukrainian: NT
Страшно впасти в руки Бога живого.

Hebrews 10:31 Uma New Testament
Uma mowo kame'eka' -ta, ane hewa toe mpu'u sala' -ta, pai' -ta nahuku' Alata'ala to Tuwu'.

Heâ-bô-rô 10:31 Vietnamese (1934)
Sa vào tay Ðức Chúa Trời hằng sống là sự đáng kinh khiếp thay!

Hebrews 10:30
Top of Page
Top of Page