Ezekiel 42:2
King James Bible
Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.

Darby Bible Translation
before the length of the hundred cubits: the entry was on the north, and the breadth was fifty cubits,

English Revised Version
Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.

World English Bible
Before the length of one hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.

Young's Literal Translation
At the front of the length is a hundred cubits at the north opening, and the breadth fifty cubits.

Ezekieli 42:2 Albanian
Konstruksioni i fasadës drejt veriut kishte një gjatësi prej njëqind kubitësh dhe një gjërësi prej pesëdhjetë kubitësh.

Dyr Heskiheel 42:2 Bavarian
Lang war der Bau an dyr Norderseitt fuchzg Elln und brait fümfyzwainzge.

Езекил 42:2 Bulgarian
В лицето му, което беше сто лакти дълго, имаше северната врата; а широчината му бе петдесет лакти.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這聖屋長一百肘,寬五十肘,有向北的門。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这圣屋长一百肘,宽五十肘,有向北的门。

以 西 結 書 42:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 聖 屋 長 一 百 肘 , 寬 五 十 肘 , 有 向 北 的 門 。

以 西 結 書 42:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 圣 屋 长 一 百 肘 , 宽 五 十 肘 , 有 向 北 的 门 。

Ezekiel 42:2 Croatian Bible
Pročelje im sa sjeverne strane bijaše dugo sto lakata, a široko pedeset lakata.

Ezechiele 42:2 Czech BKR
Jehož délka při dveřích půlnočních na pohledění byla sto loket, a šířka padesát loket.

Ezekiel 42:2 Danish
Længden var hundrede Alen og Bredden halvtredsindstyve.

Ezechiël 42:2 Dutch Staten Vertaling
Voor aan de lengte van de honderd ellen naar de deur van het noorden; en de breedte was vijftig ellen.

Ezékiel 42:2 Hungarian: Karoli
A száz sing hosszú oldal elé az északi oldalra, és vala ötven sing a szélessége.

Jeĥezkel 42:2 Esperanto
GXia longo gxis la norda pordo estis cent ulnoj, kaj la largxo kvindek ulnoj.

HESEKIEL 42:2 Finnish: Bible (1776)
Ja se paikka oli sata kyynärää pitkä siitä portista pohjoiseen päin, ja viisikymmentä kyynärää leveä.

Westminster Leningrad Codex
אֶל־פְּנֵי־אֹ֙רֶךְ֙ אַמֹּ֣ות הַמֵּאָ֔ה פֶּ֖תַח הַצָּפֹ֑ון וְהָרֹ֖חַב חֲמִשִּׁ֥ים אַמֹּֽות׃

WLC (Consonants Only)
אל־פני־ארך אמות המאה פתח הצפון והרחב חמשים אמות׃

Ézéchiel 42:2 French: Darby
en face de la longueur, qui etait de cent coudees: l'entree etait au nord; et la largeur etait de cinquante coudees,

Ézéchiel 42:2 French: Louis Segond (1910)
Sur la face, où se trouvait la porte septentrionale, il y avait une longueur de cent coudées; et la largeur était de cinquante coudées.

Ézéchiel 42:2 French: Martin (1744)
Vis-à-vis de la longueur de cent coudées il y avait une ouverture vers le Septentrion, et la largeur était de cinquante coudées.

Hesekiel 42:2 German: Modernized
welcher Platz hundert Ellen lang war von dem Tor an gegen Mitternacht und fünfzig Ellen breit.

Hesekiel 42:2 German: Luther (1912)
entlang den hundert Ellen an der Tür gegen Mitternacht; und ihre Breite war fünfzig Ellen.

Hesekiel 42:2 German: Textbibel (1899)
Die Länge derselben betrug hundert Ellen, und die Breite betrug fünfzig Ellen.

Ezechiele 42:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sulla facciata, dov’era la porta settentrionale, la lunghezza era di cento cubiti, e la larghezza era di cinquanta cubiti:

Ezechiele 42:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
in fronte alla lunghezza di cento cubiti della porta settentrionale, ed alla larghezza di cinquanta cubiti;

YEHEZKIEL 42:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Di hadapan panjang seratus hasta pada pintu sebelah utara, dan lebarnya lima puluh hasta.

Ezechiel 42:2 Latin: Vulgata Clementina
In facie longitudinis, centum cubitos ostii aquilonis, et latitudinis quinquaginta cubitos,

Ezekiel 42:2 Maori
I te ritenga atu o nga whatianga kotahi rau ko te tatau ki te raki, e rima tekau whatianga te whanui.

Esekiel 42:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
til langsiden, som målte hundre alen, med inngang mot nord, og bredden var femti alen.

Ezequiel 42:2 Spanish: Reina Valera 1909
Por delante de la puerta del norte su longitud era de cien codos, y la anchura de cincuenta codos.

Ezequiel 42:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por delante de la puerta del norte su longitud era de cien codos, y la anchura de cincuenta codos.

Ezequiel 42:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
O edifício cuja porta dava para o Norte media cem côvados largos de construção, isto é, cerca de cinquenta metros de comprimento, com vinte e cinco metros de largura.

Ezequiel 42:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Do comprimento de cem côvados era esse edifício, e da largura de cinqüenta côvados.   

Ezechiel 42:2 Romanian: Cornilescu
Faţa unde se afla uşa de miază noapte, avea o lungime de o sută de coţi; şi lăţimea era de cincizeci de coţi.

Иезекииль 42:2 Russian: Synodal Translation (1876)
к тому месту, которое у северных дверей имеет в длину сто локтей, а в ширину пятьдесят локтей.

Иезекииль 42:2 Russian koi8r
к тому месту, которое у северных дверей имеет в длину сто локтей, а в ширину пятьдесят локтей.[]

Hesekiel 42:2 Swedish (1917)
till långsidan, som mätte hundra alnar, med sin ingång i norr; men bredden var femtio alnar.

Ezekiel 42:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa harapan ng isang daang siko ang haba, ay nandoon ang pintuang hilagaan, at ang luwang ay limang pung siko.

เอเสเคียล 42:2 Thai: from KJV
ความยาวของตึกที่อยู่หน้าประตูทางด้านเหนือนั้นเป็นหนึ่งร้อยศอก และกว้างห้าสิบศอก

Hezekiel 42:2 Turkish
Kapısı kuzeye bakan bu yapının uzunluğu yüz arşın, genişliği elli arşındı.

EÂ-xeâ-chi-eân 42:2 Vietnamese (1934)
Trên trước mặt là nơi có cửa vào bề phía bắc, những phòng ấy choán bề dài một trăm cu-đê, bề ngang năm mươi cu-đê.

Ezekiel 42:1
Top of Page
Top of Page