King James BibleAnd Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.
Darby Bible TranslationAnd Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.
English Revised VersionAnd Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.
World English BibleMoses was eighty years old, and Aaron eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.
Young's Literal Translation and Moses is a son of eighty years, and Aaron is a son of eighty and three years, in their speaking unto Pharaoh. Eksodi 7:7 Albanian Kur i folën Faraonit, Moisiu ishte tetëdhjetë vjeç dhe Aaroni tetëdhjetë e tre. Dyr Auszug 7:7 Bavarian Dyr Mosen war achtzge und dyr Ären dreuydachtzge, wie s mit n Färgn gverhandlnd. Изход 7:7 Bulgarian А Моисей бе на осемдесет години, а Аарон на осемдесет и три години, когато говореха на Фараона. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西、亞倫與法老說話的時候,摩西八十歲,亞倫八十三歲。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西、亚伦与法老说话的时候,摩西八十岁,亚伦八十三岁。 出 埃 及 記 7:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 摩 西 、 亞 倫 與 法 老 說 話 的 時 候 , 摩 西 八 十 歲 , 亞 倫 八 十 三 歲 。 出 埃 及 記 7:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 摩 西 、 亚 伦 与 法 老 说 话 的 时 候 , 摩 西 八 十 岁 , 亚 伦 八 十 三 岁 。 Exodus 7:7 Croatian Bible Mojsiju je bilo osamdeset, a Aronu osamdeset i tri godine kad su faraonu postavili svoje zahtjeve. Exodus 7:7 Czech BKR A byl Mojžíš v osmdesáti, Aron pak v osmdesáti a třech letech, když mluvili s Faraonem. 2 Mosebog 7:7 Danish Moses var firsindstyve og Aron tre og firsindstyve Aar gammel, da de talte til Farao. Exodus 7:7 Dutch Staten Vertaling En Mozes was tachtig jaar oud, en Aaron was drie en tachtig jaar oud, toen zij tot Farao spraken. 2 Mózes 7:7 Hungarian: Karoli Mózes pedig nyolczvan esztendõs és Áron nyolczvanhárom esztendõs vala, a mikor a Faraóval beszéltek. Moseo 2: Eliro 7:7 Esperanto Moseo havis la agxon de okdek jaroj, kaj Aaron havis la agxon de okdek tri jaroj, kiam ili parolis al Faraono. TOINEN MOOSEKSEN 7:7 Finnish: Bible (1776) Ja Moses oli kahdeksankymmenen ajastaikainen, ja Aaron kolmen ajastaikainen yhdeksättäkymmentä, koska he puhuivat Pharaon kanssa. Exode 7:7 French: Darby Et Moise etait age de quatre-vingt ans, et Aaron age de quatre-vingt-trois ans, quand ils parlerent au Pharaon. Exode 7:7 French: Louis Segond (1910) Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois ans, lorsqu'ils parlèrent à Pharaon. Exode 7:7 French: Martin (1744) Or Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois, quand ils parlèrent à Pharaon. 2 Mose 7:7 German: Modernized Und Mose war achtzig Jahre alt und Aaron dreiundachtzig Jahre alt, da sie mit Pharao redeten. 2 Mose 7:7 German: Luther (1912) Und Mose war achtzig Jahre alt und Aaron dreiundachtzig Jahre alt, da sie mit Pharao redeten 2 Mose 7:7 German: Textbibel (1899) Mose aber war achtzig Jahre und Aaron dreiundachtzig Jahre alt, als sie mit dem Pharao verhandelten. Esodo 7:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Or Mosè aveva ottant’anni e Aaronne ottantatre, quando parlarono a Faraone. Esodo 7:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ora, Mosè era d’età di ottant’anni, e Aaronne di ottantatrè anni, quando parlarono a Faraone. KELUARAN 7:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka pada masa mereka itu bersembah kepada Firaun adalah umur Musa delapan puluh tahun dan umur Harunpun delapan puluh tiga tahun. Exodus 7:7 Latin: Vulgata Clementina Erat autem Moyses octoginta annorum, et Aaron octoginta trium, quando locuti sunt ad Pharaonem. Exodus 7:7 Maori A e waru tekau nga tau o Mohi, e waru tekau ma toru nga tau o Arona, i ta raua korerotanga ki a Parao. 2 Mosebok 7:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Moses var åtti år gammel, og Aron tre og åtti år, da de talte til Farao. Éxodo 7:7 Spanish: Reina Valera 1909 Y era Moisés de edad de ochenta años, y Aarón de edad de ochenta y tres, cuando hablaron á Faraón.Éxodo 7:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Moisés entonces era de edad de ochenta años, y Aarón de edad de ochenta y tres, cuando hablaron al Faraón. Éxodo 7:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Moisés tinha oitenta anos, e Arão oitenta e três, quando intimaram o Faraó. Éxodo 7:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Tinha Moisés oitenta anos, e Arão oitenta e três, quando falaram a Faraó. Exod 7:7 Romanian: Cornilescu Moise era în vîrstă de optzeci de ani, iar Aaron de optzeci şi trei de ani, cînd au vorbit lui Faraon. Исход 7:7 Russian: Synodal Translation (1876) Моисей был восьмидесяти, а Аарон восьмидесяти трех лет, когда стали говорить они к фараону. Исход 7:7 Russian koi8r Моисей [был] восьмидесяти, а Аарон восьмидесяти трех лет, когда стали говорить они к фараону.[] 2 Mosebok 7:7 Swedish (1917) Men Mose var åttio år gammal och Aron åttiotre år gammal, när de talade med Farao. Exodus 7:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At si Moises ay may walong pung taon gulang, at si Aaron ay may walong pu't tatlong taong gulang nang sila'y magsalita kay Faraon. อพยพ 7:7 Thai: from KJV เมื่อเขาทั้งสองไปทูลฟาโรห์นั้น โมเสสมีอายุแปดสิบปี และอาโรนมีอายุแปดสิบสามปี Mısır'dan Çıkış 7:7 Turkish Firavunla konuştuklarında Musa seksen, Harun seksen üç yaşındaydı. Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 7:7 Vietnamese (1934) Vả, khi hai người tâu cùng Pha-ra-ôn, thì Môi-se tuổi đã được tám mươi, còn A-rôn tám mươi ba. |