Exodus 35:20
King James Bible
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

Darby Bible Translation
And all the assembly of the children of Israel departed from before Moses.

English Revised Version
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

World English Bible
All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

Young's Literal Translation
And all the company of the sons of Israel go out from the presence of Moses,

Eksodi 35:20 Albanian
Atëherë gjithë asambleja e bijve të Izraelit u largua nga prania e Moisiut.

Dyr Auszug 35:20 Bavarian
Daa gieng de gantze Gmain Isryheel wögghin von n Mosenn;

Изход 35:20 Bulgarian
Тогава цялото общество на израилтяните си отиде от Моисеевото лице.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列全會眾從摩西面前退去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列全会众从摩西面前退去。

出 埃 及 記 35:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 全 會 眾 從 摩 西 面 前 退 去 。

出 埃 及 記 35:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 全 会 众 从 摩 西 面 前 退 去 。

Exodus 35:20 Croatian Bible
Nato se sva izraelska zajednica povuče ispred Mojsija.

Exodus 35:20 Czech BKR
Vyšlo tedy všecko shromáždění synů Izraelských od tváři Mojžíšovy,

2 Mosebog 35:20 Danish
Da forlod hele Israeliternes Menighed Moses.

Exodus 35:20 Dutch Staten Vertaling
Toen ging de ganse vergadering der kinderen Israels uit van voor het aangezicht van Mozes.

2 Mózes 35:20 Hungarian: Karoli
Azután kiméne az Izráel fiainak egész gyülekezete Mózes elõl.

Moseo 2: Eliro 35:20 Esperanto
Kaj la tuta komunumo de la Izraelidoj eliris de antaux Moseo.

TOINEN MOOSEKSEN 35:20 Finnish: Bible (1776)
Silloin meni koko Israelin lasten seurakunta ulos Moseksen kasvoin edestä.

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥צְא֛וּ כָּל־עֲדַ֥ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִלִּפְנֵ֥י מֹשֶֽׁה׃

WLC (Consonants Only)
ויצאו כל־עדת בני־ישראל מלפני משה׃

Exode 35:20 French: Darby
Et toute l'assemblee des fils d'Israel sortit de devant Moise.

Exode 35:20 French: Louis Segond (1910)
Toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.

Exode 35:20 French: Martin (1744)
Alors toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.

2 Mose 35:20 German: Modernized
Da ging die ganze Gemeine der Kinder Israel aus von Mose.

2 Mose 35:20 German: Luther (1912)
Da ging die ganze Gemeinde der Kinder Israel aus von Mose.

2 Mose 35:20 German: Textbibel (1899)
Hierauf ging die ganze Gemeinde der Israeliten von Mose hinweg.

Esodo 35:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele si partì dalla presenza di Mosè.

Esodo 35:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele si partì dal cospetto di Mosè.

KELUARAN 35:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka keluarlah segenap sidang bani Israel itu dari hadapan Musa,

Exodus 35:20 Latin: Vulgata Clementina
Egressaque omnis multitudo filiorum Israël de conspectu Moysi,

Exodus 35:20 Maori
Katahi ka haere atu te whakaminenga katoa o nga tama a Iharaira i te aroaro o Mohi.

2 Mosebok 35:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og hele Israels barns menighet gikk bort fra Moses.

Éxodo 35:20 Spanish: Reina Valera 1909
Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.

Éxodo 35:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.

Éxodo 35:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então toda a comunidade dos filhos de Israel retirou-se da presença de Moisés,

Éxodo 35:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.   

Exod 35:20 Romanian: Cornilescu
Toată adunarea copiilor lui Israel a ieşit dinaintea lui Moise.

Исход 35:20 Russian: Synodal Translation (1876)
И пошло все общество сынов Израилевых от Моисея.

Исход 35:20 Russian koi8r
И пошло все общество сынов Израилевых от Моисея.[]

2 Mosebok 35:20 Swedish (1917)
Och Israels barns hela menighet gick sin väg bort ifrån Mose.

Exodus 35:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang buong kapisanan ng mga anak ni Israel ay umalis sa harap ni Moises.

อพยพ 35:20 Thai: from KJV
แล้วชุมนุมชนอิสราเอลทั้งหมดก็แยกย้ายกันจากโมเสสไป

Mısır'dan Çıkış 35:20 Turkish
İsrail topluluğu Musanın yanından ayrıldı.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:20 Vietnamese (1934)
Cả hội chúng Y-sơ-ra-ên bèn lui ra khỏi mặt Môi-se.

Exodus 35:19
Top of Page
Top of Page