Exodus 25:1
King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

Eksodi 25:1 Albanian
Zoti i foli Moisiut duke thënë:

Dyr Auszug 25:1 Bavarian
Dyr Herr spraach zo n Mosenn dös allss:

Изход 25:1 Bulgarian
Тогава Господ говори на Моисея казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華曉諭摩西說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华晓谕摩西说:

出 埃 及 記 25:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

出 埃 及 記 25:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

Exodus 25:1 Croatian Bible
Jahve reče Mojsiju:

Exodus 25:1 Czech BKR
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:

2 Mosebog 25:1 Danish
HERREN talede til Moses og sagde:

Exodus 25:1 Dutch Staten Vertaling
Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:

2 Mózes 25:1 Hungarian: Karoli
És szóla az Úr Mózeshez, mondván:

Moseo 2: Eliro 25:1 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

TOINEN MOOSEKSEN 25:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

Exode 25:1 French: Darby
Et l'Eternel parla à Moise, disant:

Exode 25:1 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Exode 25:1 French: Martin (1744)
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

2 Mose 25:1 German: Modernized
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

2 Mose 25:1 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

2 Mose 25:1 German: Textbibel (1899)
Und Jahwe redete zu Mose:

Esodo 25:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno parlò a Mosè dicendo: "Di’ ai figliuoli d’Israele che mi facciano un’offerta;

Esodo 25:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E IL Signore parlò a Mosè, dicendo: Di’ a’ figliuoli d’Israele, che prendano da farmi un’offerta;

KELUARAN 25:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:

Exodus 25:1 Latin: Vulgata Clementina
Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :

Exodus 25:1 Maori
Na ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea,

2 Mosebok 25:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herren talte til Moses og sa:

Éxodo 25:1 Spanish: Reina Valera 1909
Y JEHOVA habló á Moisés, diciendo:

Éxodo 25:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

Éxodo 25:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então Yahweh orientou a Moisés:

Éxodo 25:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então disse o Senhor a Moisés:   

Exod 25:1 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Исход 25:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Моисею, говоря:

Исход 25:1 Russian koi8r
И сказал Господь Моисею, говоря:[]

2 Mosebok 25:1 Swedish (1917)
Och HERREN talade till Mose och sade:

Exodus 25:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang Panginoon ay nagsalita kay Moises, na sinasabi,

อพยพ 25:1 Thai: from KJV
ฝ่ายพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

Mısır'dan Çıkış 25:1 Turkish
RAB Musaya şöyle dedi:

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:1 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:

Exodus 24:18
Top of Page
Top of Page