King James BibleThen Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,
Darby Bible TranslationAnd Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,
English Revised VersionAnd Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,
World English BibleJethro, Moses' father-in-law, received Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,
Young's Literal Translation and Jethro, father-in-law of Moses, taketh Zipporah, wife of Moses, besides her parents, Eksodi 18:2 Albanian Atëherë Jethro, vjehrri i Moisiut, mori Seforan, gruan e Moisiut, Dyr Auszug 18:2 Bavarian Wie dyr Mosen seinerzeit sein Weib Zippora zrugggschickt hiet, hiet sein Schweher Jitro is Изход 18:2 Bulgarian то Моисеевият тъст Иотор взе Сепфора, Моисеевата жена, (след като я беше изпратил надире), 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 便帶著摩西的妻子西坡拉,就是摩西從前打發回去的,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 便带着摩西的妻子西坡拉,就是摩西从前打发回去的, 出 埃 及 記 18:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 便 帶 著 摩 西 的 妻 子 西 坡 拉 , 就 是 摩 西 從 前 打 發 回 去 的 , 出 埃 及 記 18:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 便 带 着 摩 西 的 妻 子 西 坡 拉 , 就 是 摩 西 从 前 打 发 回 去 的 , Exodus 18:2 Croatian Bible Tada tast Mojsijev Jitro povede Siporu, Mojsijevu ženu - koju Mojsije bijaše otpustio - Exodus 18:2 Czech BKR A vzal Jetro, test Mojžíšův, Zeforu manželku Mojžíšovu, kterouž byl odeslal, 2 Mosebog 18:2 Danish tog Jetro, Moses's Svigerfader, Zippora, Moses's Hustru, som han havde sendt hjem, Exodus 18:2 Dutch Staten Vertaling Zo nam Jethro, Mozes' schoonvader, Zippora, Mozes' huisvrouw (nadat hij haar wedergezonden had), 2 Mózes 18:2 Hungarian: Karoli És felvevé Jethró, a Mózes ipa Czipporát, a Mózes feleségét - miután haza bocsátotta õt - Moseo 2: Eliro 18:2 Esperanto Kaj Jitro, la bopatro de Moseo, prenis Ciporan, la edzinon de Moseo, kiun tiu forlasis; TOINEN MOOSEKSEN 18:2 Finnish: Bible (1776) Ja Jetro Moseksen appi otti Ziporan Moseksen emännän, jonka hän oli takaperin lähettänyt, Exode 18:2 French: Darby et Jethro, beau-pere de Moise, prit Sephora, la femme de Moise, apres que celui-ci l'eut renvoyee, Exode 18:2 French: Louis Segond (1910) Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, femme de Moïse, qui avait été renvoyée. Exode 18:2 French: Martin (1744) Prit Séphora, la femme de Moïse, après que [Moïse] l'eut renvoyée; 2 Mose 18:2 German: Modernized nahm er Zipora, Moses Weib, die er hatte zurückgesandt, 2 Mose 18:2 German: Luther (1912) nahm er Zippora, Mose's Weib, die er hatte zurückgesandt, {~} {~} {~} 2 Mose 18:2 German: Textbibel (1899) nahm Jethro, der Schwiegervater Moses, Zipora, das Weib Moses, - er hatte sie zurückgesandt - Esodo 18:2 Italian: Riveduta Bible (1927) E Jethro, suocero di Mosè, prese Sefora, moglie di Mosè, Esodo 18:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E Ietro prese Sippora, moglie di Mosè, dopo ch’egli l’ebbe rimandata; KELUARAN 18:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka oleh Jetero, mentua Musa, dibawa sertanya akan Zippora, isteri Musa, yang sudah disuruh Musa pulang, Exodus 18:2 Latin: Vulgata Clementina tulit Sephoram uxorem Moysi quam remiserat, Exodus 18:2 Maori Katahi a Ietoro, hungawai o Mohi, ka tango i a Hipora, wahine a Mohi, i muri nei i tana tononga i a ia kia hoki, 2 Mosebok 18:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Da tok Jetro, Moses' svigerfar, Sippora, Moses' hustru, som Moses før hadde sendt hjem, Éxodo 18:2 Spanish: Reina Valera 1909 Y tomó Jethro, suegro de Moisés á Séphora la mujer de Moisés, después que él la envió,Éxodo 18:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y tomó Jetro, suegro de Moisés a Séfora la mujer de Moisés, después que él la envió, Éxodo 18:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Moisés havia mandado Zípora, sua esposa, para a casa de seu sogro Jetro, que a recebeu Éxodo 18:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada E Jetro, sogro de Moisés, tomou a Zípora, a mulher de Moisés, depois que este lha enviara, Exod 18:2 Romanian: Cornilescu Ietro, socrul lui Moise, a luat pe Sefora, nevasta lui Moise, care fusese trimeasă acasă. Исход 18:2 Russian: Synodal Translation (1876) и взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисееву, пред тем возвращенную, Исход 18:2 Russian koi8r и взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисееву, пред тем возвращенную,[] 2 Mosebok 18:2 Swedish (1917) Då tog Jetro, Moses svärfader, med sig Sippora, Moses hustru, som denne förut hade sänt hem, Exodus 18:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ipinagsama ni Jethro, na biyanan ni Moises, si Sephora na asawa ni Moises, pagkatapos na kaniyang maipadala sa kanilang ama, อพยพ 18:2 Thai: from KJV เยโธรพ่อตาของโมเสสจึงพาศิปโปราห์ภรรยาของโมเสสซึ่งโมเสสได้ส่งกลับไปแต่คราวก่อนนั้น Mısır'dan Çıkış 18:2 Turkish Musanın kendisine göndermiş olduğu karısı Sipporayı ve iki oğlunu yanına aldı. Musa, ‹‹Garibim bu yabancı diyarda›› diyerek oğullarından birine Gerşomfö adını vermişti. Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 18:2 Vietnamese (1934) Người bèn dẫn Sê-phô-ra, vợ Môi-se, đã cho trở về nhà cha, |