Exodus 12:32
King James Bible
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.

Darby Bible Translation
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and go; and bless me also.

English Revised Version
Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.

World English Bible
Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!"

Young's Literal Translation
both your flock and your herd take ye, as ye have spoken, and go; then ye have blessed also me.'

Eksodi 12:32 Albanian
Merrni me vete kopetë e bagëtive të imta dhe të trasha, siç keni thënë, dhe shkoni; dhe më bekoni edhe mua!".

Dyr Auszug 12:32 Bavarian
Aau enkerne Schaaf, Gäiss und Rindvicher künntß mitnemen, wieß gmaint habtß. Geetß und bettß aau für mi!"

Изход 12:32 Bulgarian
подкарайте и овците си и стадата си, както рекохте, та идете; па благословете и мене.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
也依你們所說的,連羊群牛群帶著走吧!並要為我祝福。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
也依你们所说的,连羊群牛群带着走吧!并要为我祝福。”

出 埃 及 記 12:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
也 依 你 們 所 說 的 , 連 羊 群 牛 群 帶 著 走 罷 ! 並 要 為 我 祝 福 。

出 埃 及 記 12:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
也 依 你 们 所 说 的 , 连 羊 群 牛 群 带 着 走 罢 ! 并 要 为 我 祝 福 。

Exodus 12:32 Croatian Bible
Pokupite svoju i sitnu i krupnu stoku, kako ste zahtijevali: idite pa i mene blagoslovite!"

Exodus 12:32 Czech BKR
Ovce také vaše i voly vaše vezměte, jakž jste žádali, a jděte; a dejte mi také požehnání.

2 Mosebog 12:32 Danish
Tag ogsaa eders Smaakvæg og Hornkvæg med, som I har forlangt, og drag bort; og bed ogsaa om Velsignelse for mig!«

Exodus 12:32 Dutch Staten Vertaling
Neemt ook met u uw schapen en uw runderen, zoals gijlieden gesproken hebt, en gaat heen, en zegent mij ook.

2 Mózes 12:32 Hungarian: Karoli
Juhaitokat is, barmaitokat is vegyétek, a mint mondátok és menjetek el és áldjatok engem is.

Moseo 2: Eliro 12:32 Esperanto
Ankaux viajn sxafojn kaj viajn bovojn prenu, kiel vi diris, kaj iru; kaj benu ankaux min.

TOINEN MOOSEKSEN 12:32 Finnish: Bible (1776)
Ottakaat myös myötänne teidän lampaanne ja teidän karjanne, niinkuin te sanoneet olette, menkäät matkaanne; ja siunatkaat myös minua.

Westminster Leningrad Codex
גַּם־צֹאנְכֶ֨ם גַּם־בְּקַרְכֶ֥ם קְח֛וּ כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּרְתֶּ֖ם וָלֵ֑כוּ וּבֵֽרַכְתֶּ֖ם גַּם־אֹתִֽי׃

WLC (Consonants Only)
גם־צאנכם גם־בקרכם קחו כאשר דברתם ולכו וברכתם גם־אתי׃

Exode 12:32 French: Darby
prenez votre menu betail et votre gros betail, comme vous l'avez dit, et allez-vous-en, et benissez-moi aussi.

Exode 12:32 French: Louis Segond (1910)
Prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l'avez dit; allez, et bénissez-moi.

Exode 12:32 French: Martin (1744)
Prenez aussi votre menu et gros bétail, selon que vous en avez parlé, et vous en allez, et bénissez-moi.

2 Mose 12:32 German: Modernized
Nehmet auch mit euch eure Schafe und Rinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch.

2 Mose 12:32 German: Luther (1912)
Nehmet auch mit euch eure Schafe und Rinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch.

2 Mose 12:32 German: Textbibel (1899)
Auch euere Schafe und Rinder nehmt mit, wie ihr es verlangt habt; zieht ab und bittet auch für mich um Segen.

Esodo 12:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
Prendete i vostri greggi e i vostri armenti, come avete detto; andatevene, e benedite anche me!"

Esodo 12:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Pigliate le vostre gregge e i vostri armenti, come avete detto; e andatevene, ed anche beneditemi.

KELUARAN 12:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi segala kambing dombamu dan segala lembumupun bawalah serta setuju dengan katamu; pergilah kamu dan mintakanlah doa berkat akan dakupun.

Exodus 12:32 Latin: Vulgata Clementina
Oves vestras et armenta assumite ut petieratis, et abeuntes benedicite mihi.

Exodus 12:32 Maori
Tangohia hoki a koutou hipi, a koutou kau hoki, a koutou i ki ai, a haere atu; me manaaki ano hoki i ahau.

2 Mosebok 12:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ta med eder både eders småfe og eders storfe, som I har sagt, gå og bed godt også over mig!

Éxodo 12:32 Spanish: Reina Valera 1909
Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, é idos; y bendecidme también á mí.

Éxodo 12:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos; y bendecidme también a mí .

Éxodo 12:32 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Levai convosco vossos rebanhos e vosso gado, como pedistes, parti e pedi a vosso Deus para que eu também seja abençoado”.

Éxodo 12:32 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Levai também convosco os vossos rebanhos e o vosso gado, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim.   

Exod 12:32 Romanian: Cornilescu
Luaţi-vă şi oile şi boii, cum aţi zis, duceţi-vă, şi binecuvîntaţi-mă.``

Исход 12:32 Russian: Synodal Translation (1876)
и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.

Исход 12:32 Russian koi8r
и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.[]

2 Mosebok 12:32 Swedish (1917)
Tagen ock edra får och edra fäkreatur, såsom I haven begärt, och gån åstad, och välsignen därvid mig.»

Exodus 12:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Dalhin ninyo kapuwa ang inyong mga kawan at ang inyong mga bakahan, gaya ng inyong sinabi, at kayo'y yumaon: at pagpalain din naman ninyo ako.

อพยพ 12:32 Thai: from KJV
เอาฝูงแพะแกะและฝูงวัวของเจ้าไปด้วยตามที่เจ้าได้พูดไว้แล้ว ไปและอวยพรให้เราด้วย"

Mısır'dan Çıkış 12:32 Turkish
Dediğiniz gibi davarlarınızı, sığırlarınızı da alın götürün. Beni de kutsayın!››

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 12:32 Vietnamese (1934)
Cũng hãy dẫn bò và chiên đi, như lời các ngươi đã nói, và cầu phước cho ta nữa.

Exodus 12:31
Top of Page
Top of Page