King James BibleAlso take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
Darby Bible TranslationAlso take your flocks and your herds, as ye have said, and go; and bless me also.
English Revised VersionTake both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
World English BibleTake both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!"
Young's Literal Translation both your flock and your herd take ye, as ye have spoken, and go; then ye have blessed also me.' Eksodi 12:32 Albanian Merrni me vete kopetë e bagëtive të imta dhe të trasha, siç keni thënë, dhe shkoni; dhe më bekoni edhe mua!". Dyr Auszug 12:32 Bavarian Aau enkerne Schaaf, Gäiss und Rindvicher künntß mitnemen, wieß gmaint habtß. Geetß und bettß aau für mi!" Изход 12:32 Bulgarian подкарайте и овците си и стадата си, както рекохте, та идете; па благословете и мене. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 也依你們所說的,連羊群牛群帶著走吧!並要為我祝福。」现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 也依你们所说的,连羊群牛群带着走吧!并要为我祝福。” 出 埃 及 記 12:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 也 依 你 們 所 說 的 , 連 羊 群 牛 群 帶 著 走 罷 ! 並 要 為 我 祝 福 。 出 埃 及 記 12:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 也 依 你 们 所 说 的 , 连 羊 群 牛 群 带 着 走 罢 ! 并 要 为 我 祝 福 。 Exodus 12:32 Croatian Bible Pokupite svoju i sitnu i krupnu stoku, kako ste zahtijevali: idite pa i mene blagoslovite!" Exodus 12:32 Czech BKR Ovce také vaše i voly vaše vezměte, jakž jste žádali, a jděte; a dejte mi také požehnání. 2 Mosebog 12:32 Danish Tag ogsaa eders Smaakvæg og Hornkvæg med, som I har forlangt, og drag bort; og bed ogsaa om Velsignelse for mig!« Exodus 12:32 Dutch Staten Vertaling Neemt ook met u uw schapen en uw runderen, zoals gijlieden gesproken hebt, en gaat heen, en zegent mij ook. 2 Mózes 12:32 Hungarian: Karoli Juhaitokat is, barmaitokat is vegyétek, a mint mondátok és menjetek el és áldjatok engem is. Moseo 2: Eliro 12:32 Esperanto Ankaux viajn sxafojn kaj viajn bovojn prenu, kiel vi diris, kaj iru; kaj benu ankaux min. TOINEN MOOSEKSEN 12:32 Finnish: Bible (1776) Ottakaat myös myötänne teidän lampaanne ja teidän karjanne, niinkuin te sanoneet olette, menkäät matkaanne; ja siunatkaat myös minua. Exode 12:32 French: Darby prenez votre menu betail et votre gros betail, comme vous l'avez dit, et allez-vous-en, et benissez-moi aussi. Exode 12:32 French: Louis Segond (1910) Prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l'avez dit; allez, et bénissez-moi. Exode 12:32 French: Martin (1744) Prenez aussi votre menu et gros bétail, selon que vous en avez parlé, et vous en allez, et bénissez-moi. 2 Mose 12:32 German: Modernized Nehmet auch mit euch eure Schafe und Rinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch. 2 Mose 12:32 German: Luther (1912) Nehmet auch mit euch eure Schafe und Rinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch. 2 Mose 12:32 German: Textbibel (1899) Auch euere Schafe und Rinder nehmt mit, wie ihr es verlangt habt; zieht ab und bittet auch für mich um Segen. Esodo 12:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Prendete i vostri greggi e i vostri armenti, come avete detto; andatevene, e benedite anche me!" Esodo 12:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Pigliate le vostre gregge e i vostri armenti, come avete detto; e andatevene, ed anche beneditemi. KELUARAN 12:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dan lagi segala kambing dombamu dan segala lembumupun bawalah serta setuju dengan katamu; pergilah kamu dan mintakanlah doa berkat akan dakupun. Exodus 12:32 Latin: Vulgata Clementina Oves vestras et armenta assumite ut petieratis, et abeuntes benedicite mihi. Exodus 12:32 Maori Tangohia hoki a koutou hipi, a koutou kau hoki, a koutou i ki ai, a haere atu; me manaaki ano hoki i ahau. 2 Mosebok 12:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ta med eder både eders småfe og eders storfe, som I har sagt, gå og bed godt også over mig! Éxodo 12:32 Spanish: Reina Valera 1909 Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, é idos; y bendecidme también á mí.Éxodo 12:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos; y bendecidme también a mí . Éxodo 12:32 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Levai convosco vossos rebanhos e vosso gado, como pedistes, parti e pedi a vosso Deus para que eu também seja abençoado”. Éxodo 12:32 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Levai também convosco os vossos rebanhos e o vosso gado, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim. Exod 12:32 Romanian: Cornilescu Luaţi-vă şi oile şi boii, cum aţi zis, duceţi-vă, şi binecuvîntaţi-mă.`` Исход 12:32 Russian: Synodal Translation (1876) и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня. Исход 12:32 Russian koi8r и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.[] 2 Mosebok 12:32 Swedish (1917) Tagen ock edra får och edra fäkreatur, såsom I haven begärt, och gån åstad, och välsignen därvid mig.» Exodus 12:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Dalhin ninyo kapuwa ang inyong mga kawan at ang inyong mga bakahan, gaya ng inyong sinabi, at kayo'y yumaon: at pagpalain din naman ninyo ako. อพยพ 12:32 Thai: from KJV เอาฝูงแพะแกะและฝูงวัวของเจ้าไปด้วยตามที่เจ้าได้พูดไว้แล้ว ไปและอวยพรให้เราด้วย" Mısır'dan Çıkış 12:32 Turkish Dediğiniz gibi davarlarınızı, sığırlarınızı da alın götürün. Beni de kutsayın!›› Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 12:32 Vietnamese (1934) Cũng hãy dẫn bò và chiên đi, như lời các ngươi đã nói, và cầu phước cho ta nữa. |