Deuteronomy 28:16
King James Bible
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.

Darby Bible Translation
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.

English Revised Version
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.

World English Bible
You shall be cursed in the city, and you shall be cursed in the field.

Young's Literal Translation
Cursed art thou in the city, and cursed art thou in the field.

Ligji i Përtërirë 28:16 Albanian
Do të jesh i mallkuar në qytet dhe do të jesh i mallkuar në fshat.

De Ander Ee 28:16 Bavarian
Verfluecht bist eyn dyr Stat drinn wie eyn n Land drausst.

Второзаконие 28:16 Bulgarian
Проклет ще бъдеш в града и проклет ще бъдеш на полето.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你在城裡必受咒詛,在田間也必受咒詛。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你在城里必受咒诅,在田间也必受咒诅。

申 命 記 28:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 在 城 裡 必 受 咒 詛 , 在 田 間 也 必 受 咒 詛 。

申 命 記 28:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 在 城 里 必 受 咒 诅 , 在 田 间 也 必 受 咒 诅 。

Deuteronomy 28:16 Croatian Bible
Proklet ćeš biti u gradu, proklet u polju.

Deuteronomium 28:16 Czech BKR
Zlořečený budeš v městě, zlořečený i na poli.

5 Mosebog 28:16 Danish
Forbandet skal du være i Staden, og forbandet skal du være paa Marken!

Deuteronomium 28:16 Dutch Staten Vertaling
Vervloekt zult gij zijn in de stad, en vervloekt zult gij zijn in het veld.

5 Mózes 28:16 Hungarian: Karoli
Átkozott leszesz a városban, és átkozott a mezõn.

Moseo 5: Readmono 28:16 Esperanto
Malbenita vi estos en la urbo, kaj malbenita vi estos sur la kampo.

VIIDES MOOSEKSEN 28:16 Finnish: Bible (1776)
Kirottu olet sinä kaupungissa, kirottu pellolla.

Westminster Leningrad Codex
אָר֥וּר אַתָּ֖ה בָּעִ֑יר וְאָר֥וּר אַתָּ֖ה בַּשָּׂדֶֽה׃

WLC (Consonants Only)
ארור אתה בעיר וארור אתה בשדה׃

Deutéronome 28:16 French: Darby
tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs;

Deutéronome 28:16 French: Louis Segond (1910)
Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs.

Deutéronome 28:16 French: Martin (1744)
Tu seras maudit dans la ville, et tu seras aussi maudit aux champs.

5 Mose 28:16 German: Modernized
Verflucht wirst du sein in der Stadt, verflucht auf dem Acker.

5 Mose 28:16 German: Luther (1912)
Verflucht wirst du sein in der Stadt, verflucht auf dem Acker.

5 Mose 28:16 German: Textbibel (1899)
Verflucht bist du in der Stadt und verflucht auf dem Felde.

Deuteronomio 28:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sarai maledetto nella città e sarai maledetto nella campagna.

Deuteronomio 28:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tu sarai maledetto nella città, sarai ancora maledetto ne’ campi.

ULANGAN 28:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kutuklah kamu dalam negeri dan kutuklah kamu di padang.

Deuteronomium 28:16 Latin: Vulgata Clementina
Maledictus eris in civitate, maledictus in agro.

Deuteronomy 28:16 Maori
Ka kanga koe i te pa, ka kanga koe i te mara.

5 Mosebok 28:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Forbannet være du i byen, og forbannet være du på marken!

Deuteronomio 28:16 Spanish: Reina Valera 1909
Maldito serás tu en la ciudad, y maldito en el campo.

Deuteronomio 28:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Maldito serás tú en la ciudad, y maldito en el campo.

Deuteronômio 28:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Maldito serás tu na cidade e amaldiçoado serás no campo.

Deuteronômio 28:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Maldito serás na cidade, e maldito serás no campo.   

Deuteronom 28:16 Romanian: Cornilescu
Vei fi blestemat în cetate, şi vei fi blestemat pe cîmp.

Второзаконие 28:16 Russian: Synodal Translation (1876)
Проклят ты будешь в городе и проклят ты будешь на поле.

Второзаконие 28:16 Russian koi8r
Проклят ты [будешь] в городе и проклят ты [будешь] на поле.[]

5 Mosebok 28:16 Swedish (1917)
Förbannad skall du vara i staden, och förbannad skall du vara på marken.

Deuteronomy 28:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.

พระราชบัญญัติ 28:16 Thai: from KJV
ท่านทั้งหลายจะรับคำสาปแช่งในเมือง ท่านทั้งหลายจะรับคำสาปแช่งในทุ่งนา

Yasa'nın Tekrarı 28:16 Turkish
‹‹Kentte de tarlada da lanetli olacaksınız.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:16 Vietnamese (1934)
Ngươi sẽ bị rủa sả ở trong thành và ngoài đồng ruộng,

Deuteronomy 28:15
Top of Page
Top of Page