Amos 8:4
King James Bible
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Darby Bible Translation
Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the poor of the land,

English Revised Version
Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

World English Bible
Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

Young's Literal Translation
Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land,

Amosi 8:4 Albanian
Dëgjoni këtë, o ju që gllabëroni nevojtarin dhe shfarosni të varfërit e vendit,

Dyr Ämos 8:4 Bavarian
Hoertß auf dös, ös, woß de Armen ausbeuttß und de Elendn in n Land als Freiwild anschaugtß:

Амос 8:4 Bulgarian
Слушайте това, вие, които бихте поглъщали бедните, И бихте погубвали сиромасите на тая земя,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們這些要吞吃窮乏人,使困苦人衰敗的,當聽我的話!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们这些要吞吃穷乏人,使困苦人衰败的,当听我的话!

阿 摩 司 書 8:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 這 些 要 吞 吃 窮 乏 人 、 使 困 苦 人 衰 敗 的 , 當 聽 我 的 話 !

阿 摩 司 書 8:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 这 些 要 吞 吃 穷 乏 人 、 使 困 苦 人 衰 败 的 , 当 听 我 的 话 !

Amos 8:4 Croatian Bible
Slušajte ovo, vi što gazite potrebnika i satirete uboge u zemlji!

Amosa 8:4 Czech BKR
Slyštež to vy, kteříž sehlcujete chudého, abyste vyhladili nuzné z země,

Amos 8:4 Danish
Hør, I, som knuser de fattige, gør det af med de arme i Landet

Amos 8:4 Dutch Staten Vertaling
Hoort dit, gij, die den nooddruftige opslokt! en dat om te vernielen de ellendigen des lands;

Ámos 8:4 Hungarian: Karoli
Halljátok meg ezt ti, kik a szegényre törtök, és e föld szegényeinek kipusztítására.

Amos 8:4 Esperanto
Auxskultu cxi tion, vi, kiuj penas engluti la malricxulojn kaj pereigi la humilulojn de la tero,

AAMOS 8:4 Finnish: Bible (1776)
Kuulkaat tätä te, jotka köyhää sorratte, ja vaivaisia maakunnassa hävitätte,

Westminster Leningrad Codex
שִׁמְעוּ־זֹ֕את הַשֹּׁאֲפִ֖ים אֶבְיֹ֑ון וְלַשְׁבִּ֖ית [עַנְוֵי־ כ] (עֲנִיֵּי־אָֽרֶץ׃ ק)

WLC (Consonants Only)
שמעו־זאת השאפים אביון ולשבית [ענוי־ כ] (עניי־ארץ׃ ק)

Amos 8:4 French: Darby
Ecoutez ceci, vous qui etes acharnes apres les pauvres pour faire disparaitre les debonnaires du pays, disant:

Amos 8:4 French: Louis Segond (1910)
Ecoutez ceci, vous qui dévorez l'indigent, Et qui ruinez les malheureux du pays!

Amos 8:4 French: Martin (1744)
Ecoutez ceci vous qui engloutissez les pauvres, même jusqu'à désoler les affligés du pays;

Amos 8:4 German: Modernized
Höret dies, die ihr den Armen unterdrücket und die Elenden im Lande verderbet

Amos 8:4 German: Luther (1912)
Hört dies, die ihr den Armen unterdrückt und die Elenden im Lande verderbt

Amos 8:4 German: Textbibel (1899)
Hört dieses, die ihr den Dürftigen nachstellt und die Notleidenden im Lande zu Grunde richtet,

Amos 8:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ascoltate questo, o voi che vorreste trangugiare il povero e distruggere gli umili del paese;

Amos 8:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ascoltate questo, voi che tranghiottite il bisognoso, e fate venir meno i poveri del paese;

AMOS 8:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dengarlah olehmu ini, hai kamu yang menelan orang miskin, dan yang hendak membinasakan segala orang papa yang di dalam negeri!

Amos 8:4 Latin: Vulgata Clementina
Audite hoc, qui conteritis pauperem, et deficere facitis egenos terræ,

Amos 8:4 Maori
Whakarongo ki tenei, e te hunga i horomia ai te rawakore, i meinga ai te hunga iti o te whenua kia ngohe;

Amos 8:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hør dette, I som higer efter å opsluke den fattige og gjøre ende på de saktmodige i landet,

Amós 8:4 Spanish: Reina Valera 1909
Oid esto, los que tragáis á los menesterosos, y arruináis los pobres de la tierra,

Amós 8:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Oíd esto, los que tragáis a los menesterosos, y taláis a los pobres de la tierra,

Amós 8:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ouvi isto com atenção! Vós que esmagais os necessitados e destruís os pobres da terra,

Amós 8:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ouvi isto, vós que pisais os necessitados, e destruís os miseráveis da terra,   

Amos 8:4 Romanian: Cornilescu
Ascultaţi lucrul acesta, voi cari mîncaţi pe cel lipsit, şi prăpădiţi pe cei nenorociţi din ţară!

Амос 8:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Выслушайте это, алчущие поглотить бедных и погубить нищих, –

Амос 8:4 Russian koi8r
Выслушайте это, алчущие поглотить бедных и погубить нищих, --[]

Amos 8:4 Swedish (1917)
Hören detta, I som stån den fattige efter livet och viljen göra slut på de ödmjuka i landet,

Amos 8:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Pakinggan ninyo ito, Oh kayong nananakmal ng mapagkailangan, at inyong pinagkukulang ang dukha sa lupain,

อาโมส 8:4 Thai: from KJV
ท่านผู้เหยียบย่ำคนขัดสน ท่านผู้ทำลายคนยากจนแห่งแผ่นดิน จงฟังถ้อยคำนี้

Amos 8:4 Turkish
Dinleyin bunu, ey yoksulu çiğneyenler,
Ülkedeki mazlumları yok edenler!

A-moát 8:4 Vietnamese (1934)
Các ngươi là người nuốt những kẻ nghèo nàn, làm hao mòn những kẻ khốn cùng trong đất, hãy nghe điều nầy.

Amos 8:3
Top of Page
Top of Page