King James Bible And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly. Darby Bible Translation And he said, The Jews have agreed together to make a request to thee, that thou mayest bring Paul down to-morrow into the council, as about to inquire something more precise concerning him. English Revised Version And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul tomorrow unto the council, as though thou wouldest inquire somewhat more exactly concerning him. World English Bible He said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him. Young's Literal Translation and he said -- 'The Jews agreed to request thee, that to-morrow to the sanhedrim thou mayest bring down Paul, as being about to enquire something more exactly concerning him; Veprat e Apostujve 23:20 Albanian ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 23:20 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 23:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 23:20 Bavarian Деяния 23:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 23:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 23:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 23:20 Croatian Bible Skutky apoštolské 23:20 Czech BKR Apostelenes gerninger 23:20 Danish Handelingen 23:20 Dutch Staten Vertaling Apostolok 23:20 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 23:20 Esperanto Apostolien teot 23:20 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 εἶπεν δὲ ὅτι Οἱ Ἰουδαῖοι συνέθεντο τοῦ ἐρωτῆσαί σε ὅπως αὔριον τὸν Παῦλον καταγάγῃς εἰς τὸ συνέδριον ὡς μέλλων τι ἀκριβέστερον πυνθάνεσθαι περὶ αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Actes 23:20 French: Darby Actes 23:20 French: Louis Segond (1910) Actes 23:20 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 23:20 German: Modernized Apostelgeschichte 23:20 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 23:20 German: Textbibel (1899) Atti 23:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 23:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 23:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 23:20 Kabyle: NT Actus Apostolorum 23:20 Latin: Vulgata Clementina Acts 23:20 Maori Apostlenes-gjerninge 23:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 23:20 Spanish: Reina Valera 1909 Y él dijo: Los Judíos han concertado rogarte que mañana saques á Pablo al concilio, como que han de inquirir de él alguna cosa más cierta. Hechos 23:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 23:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Atos 23:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Faptele Apostolilor 23:20 Romanian: Cornilescu Деяния 23:20 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 23:20 Russian koi8r Acts 23:20 Shuar New Testament Apostagärningarna 23:20 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 23:20 Swahili NT Mga Gawa 23:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กิจการ 23:20 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 23:20 Turkish Деяния 23:20 Ukrainian: NT Acts 23:20 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 23:20 Vietnamese (1934) |