Acts 12:24
King James Bible
But the word of God grew and multiplied.

Darby Bible Translation
But the word of God grew and spread itself.

English Revised Version
But the word of God grew and multiplied.

World English Bible
But the word of God grew and multiplied.

Young's Literal Translation
And the word of God did grow and did multiply,

Veprat e Apostujve 12:24 Albanian
Ndërkaq fjala e Perëndisë rritej dhe përhapej.

ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 12:24 Armenian (Western): NT
Իսկ Աստուծոյ խօսքը կ՚աճէր ու կը բազմանար:

Apostoluén Acteac. 12:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Baina Iaincoaren hitza auançatzen cen eta multiplicatzen.

De Zwölfbotngetaat 12:24 Bavarian
S Wort Gottes aber wuechs und gabraitt si aus.

Деяния 12:24 Bulgarian
Между това, Божието учение растеше и се умножаваше.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神的道日見興旺,越發廣傳。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神的道日见兴旺,越发广传。

使 徒 行 傳 12:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
神 的 道 日 見 興 旺 , 越 發 廣 傳 。

使 徒 行 傳 12:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
神 的 道 日 见 兴 旺 , 越 发 广 传 。

Djela apostolska 12:24 Croatian Bible
Riječ je pak Božja rasla i širila se.

Skutky apoštolské 12:24 Czech BKR
A slovo Páně rostlo a rozmáhalo se.

Apostelenes gerninger 12:24 Danish
Men Guds Ord havde Fremgang og udbredtes.

Handelingen 12:24 Dutch Staten Vertaling
En het Woord Gods wies, en vermenigvuldigde.

Apostolok 12:24 Hungarian: Karoli
Az Istennek ígéje pedig növekedik és terjed vala,

La agoj de la apostoloj 12:24 Esperanto
Sed la vorto de Dio kreskis kaj pligrandigxis.

Apostolien teot 12:24 Finnish: Bible (1776)
Mutta Jumalan sana kasvoi ja eneni.

Nestle GNT 1904
Ὁ δὲ λόγος τοῦ Κυρίου ηὔξανεν καὶ ἐπληθύνετο.

Westcott and Hort 1881
Ὁ δὲ λόγος τοῦ κυρίου ηὔξανεν καὶ ἐπληθύνετο.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ὁ δὲ λόγος τοῦ κυρίου / θεοῦ ηὔξανεν καὶ ἐπληθύνετο.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν καὶ ἐπληθύνετο.

Greek Orthodox Church 1904
Ὁ δὲ λόγος τοῦ Θεοῦ ηὔξανε καὶ ἐπληθύνετο.

Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν καὶ ἐπληθύνετο.

Scrivener's Textus Receptus 1894
Ὁ δὲ λόγος τοῦ Θεοῦ ηὔξανε καὶ ἐπληθύνετο.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ὁ δὲ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν καὶ ἐπληθύνετο

Actes 12:24 French: Darby
Mais la parole de Dieu croissait et se multipliait.

Actes 12:24 French: Louis Segond (1910)
Cependant la parole de Dieu se répandait de plus en plus, et le nombre des disciples augmentait.

Actes 12:24 French: Martin (1744)
Mais la parole de Dieu faisait des progrès et se répandait.

Apostelgeschichte 12:24 German: Modernized
Das Wort Gottes aber wuchs und mehrete sich.

Apostelgeschichte 12:24 German: Luther (1912)
Das Wort Gottes aber wuchs und mehrte sich.

Apostelgeschichte 12:24 German: Textbibel (1899)
Das Wort des Herrn aber nahm zu und breitete sich aus.

Atti 12:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma la parola di Dio progrediva e si spandeva di più in più.

Atti 12:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora la parola di Dio cresceva, e moltiplicava.

KISAH PARA RASUL 12:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka firman Allah itu pun makin bertambah-tambah masyhur.

Acts 12:24 Kabyle: NT
ma d awal n Sidi Ṛebbi țbecciṛen-t, yewweḍ ɣer mkul amkan.

Actus Apostolorum 12:24 Latin: Vulgata Clementina
Verbum autem Domini crescebat, et multiplicabatur.

Acts 12:24 Maori
Ko te kupu ia a te Atua i tupu, i nui haere.

Apostlenes-gjerninge 12:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men Guds ord hadde fremgang og utbredte sig.

Hechos 12:24 Spanish: Reina Valera 1909
Mas la palabra del Señor crecía y era multiplicada.

Hechos 12:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas la Palabra del Señor crecía y era multiplicada.

Atos 12:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Entretanto, a Palavra de Deus continuava a espalhar-se por toda a parte, multiplicando-se.

Atos 12:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E a palavra de Deus crescia e se multiplicava.   

Faptele Apostolilor 12:24 Romanian: Cornilescu
Însă Cuvîntul lui Dumnezeu se răspîndea tot mai mult, şi numărul ucenicilor se mărea.

Деяния 12:24 Russian: Synodal Translation (1876)
Слово же Божие росло и распространялось.

Деяния 12:24 Russian koi8r
Слово же Божие росло и распространялось.

Acts 12:24 Shuar New Testament
T·runamtaisha Yusa chichamenka N· arant pampanki wΘmiayi. T·maki Ashφ N·nkanam anturamiayi.

Apostagärningarna 12:24 Swedish (1917)
Men Guds ord hade framgång och utbredde sig.

Matendo Ya Mitume 12:24 Swahili NT
Neno la Mungu likazidi kuenea na kukua.

Mga Gawa 12:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Datapuwa't lumago ang salita ng Dios at dumami.

กิจการ 12:24 Thai: from KJV
แต่พระวจนะของพระเจ้าก็ยังแผ่เจริญมากขึ้น

Elçilerin İşleri 12:24 Turkish
Tanrının sözü ise yayılıyor, etkisini artırıyordu.

Деяния 12:24 Ukrainian: NT
Слово ж Боже росло і множилось.

Acts 12:24 Uma New Testament
Jadi' kahaa-haea kawoo-woria' tauna to mpo'epe Lolita Pue', pai' kawoo-woria' -mi to mepangala' hi Yesus.

Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 12:24 Vietnamese (1934)
Bấy giờ, đạo Ðức Chúa Trời tấn tới rất nhiều, càng ngày càng tràn thêm ra.

Acts 12:23
Top of Page
Top of Page