2 Kings 8:17
King James Bible
Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

Darby Bible Translation
He was thirty-two years old when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

English Revised Version
Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

World English Bible
He was thirty-two years old when he began to reign. He reigned eight years in Jerusalem.

Young's Literal Translation
a son of thirty and two years was he in his reigning, and eight years he hath reigned in Jerusalem.

2 i Mbretërve 8:17 Albanian
Ai ishte tridhjetë e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi tetë vjet në Jeruzalem.

De Künig B 8:17 Bavarian
Er war dyrselbn zwaiydreissg Jaar alt und greichnet z Ruslham acht Jaar.

4 Царе 8:17 Bulgarian
Той бе тридесет и две години на възраст, когато се възцари, и царува осем години в Ерусалим.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約蘭登基的時候年三十二歲,在耶路撒冷做王八年。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷做王八年。

列 王 紀 下 8:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 蘭 登 基 的 時 候 年 三 十 二 歲 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 八 年 。

列 王 紀 下 8:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 兰 登 基 的 时 候 年 三 十 二 岁 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 八 年 。

2 Kings 8:17 Croatian Bible
Bile su mu trideset i dvije godine kad se zakraljio, a kraljevao je osam godina u Jeruzalemu.

Druhá Královská 8:17 Czech BKR
Ve dvou a třidcíti letech byl, když počal kralovati, a kraloval osm let v Jeruzalémě.

Anden Kongebog 8:17 Danish
Han var to og tredive Aar gammel, da han blev Konge, og han herskede otte Aar i Jerusalem.

2 Koningen 8:17 Dutch Staten Vertaling
Hij was twee en dertig jaren oud, toen hij koning werd, en hij regeerde acht jaren te Jeruzalem.

2 Királyok 8:17 Hungarian: Karoli
Harminczkét esztendõs volt, mikor uralkodni kezdett, és nyolcz esztendeig uralkodott Jeruzsálemben.

Reĝoj 2 8:17 Esperanto
Li havis la agxon de tridek du jaroj, kiam li farigxis regxo, kaj ok jarojn li regxis en Jerusalem.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:17 Finnish: Bible (1776)
Ja hän oli kahden ajastajan vanha neljättäkymmentä tullessansa kuninkaaksi, ja hallitsi kahdeksan ajastaikaa Jerusalemissa,

Westminster Leningrad Codex
בֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה הָיָ֣ה בְמָלְכֹ֑ו וּשְׁמֹנֶ֣ה [שָׁנָה כ] (שָׁנִ֔ים ק) מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃

WLC (Consonants Only)
בן־שלשים ושתים שנה היה במלכו ושמנה [שנה כ] (שנים ק) מלך בירושלם׃

2 Rois 8:17 French: Darby
Il etait age de trente-deux ans lorsqu'il commença de regner; et il regna huit ans à Jerusalem.

2 Rois 8:17 French: Louis Segond (1910)
Il avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem.

2 Rois 8:17 French: Martin (1744)
Il était âgé de trente-deux ans quand il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusalem.

2 Koenige 8:17 German: Modernized
Zweiunddreißig Jahre alt war er, da er König ward; und regierete acht Jahre zu Jerusalem.

2 Koenige 8:17 German: Luther (1912)
Zweiunddreißig Jahre alt war er, da er König ward. Und er regierte acht Jahre zu Jerusalem

2 Koenige 8:17 German: Textbibel (1899)
Zweiunddreißig Jahre war er alt, als er König ward, und regierte acht Jahre zu Jerusalem.

2 Re 8:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Avea trentadue anni quando cominciò a regnare, e regnò otto anni in Gerusalemme.

2 Re 8:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli era d’età di trentadue anni, quando cominciò a regnare; e regnò ott’anni in Gerusalemme.

2 RAJA-RAJA 8:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tiga puluh dua tahun umurnya pada masa ia naik raja, dan iapun kerajaanlah di Yeruzalem delapan tahun lamanya.

II Regum 8:17 Latin: Vulgata Clementina
Triginta duorum annorum erat cum regnare cœpisset, et octo annis regnavit in Jerusalem.

2 Kings 8:17 Maori
E toru tekau ma rua ona tau i a ia ka kingi nei, a e waru nga tau i kingi ai ia i Hiruharama.

2 Kongebok 8:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Han var to og tretti år gammel da han blev konge, og regjerte åtte år i Jerusalem.

2 Reyes 8:17 Spanish: Reina Valera 1909
De treinta y dos años era cuando comenzó á reinar, y ocho años reinó en Jerusalem.

2 Reyes 8:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
De treinta y dos años era cuando comenzó a reinar, y ocho años reinó en Jerusalén.

2 Reis 8:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ele tinha trinta e dois anos de idade quando começou a reinar, e reinou oito anos em Jerusalém.

2 Reis 8:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Tinha trinta e dois anos quando começou a reinar, e reinou oito anos em Jerusalém.   

2 Imparati 8:17 Romanian: Cornilescu
Avea treizeci şi doi de ani cînd s'a făcut împărat, şi a domnit opt ani la Ierusalim.

4-я Царств 8:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме,

4-я Царств 8:17 Russian koi8r
Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме,[]

2 Kungaboken 8:17 Swedish (1917)
Han var trettiotvå år gammal, när han blev konung, och han regerade åtta år i Jerusalem.

2 Kings 8:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tatlongpu't dalawang taon ang gulang nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing walong taon sa Jerusalem.

2 พงศ์กษัตริย์ 8:17 Thai: from KJV
เมื่อพระองค์ทรงเริ่มครอบครองนั้นมีพระชนมายุสามสิบสองพรรษา และพระองค์ทรงครอบครองในเยรูซาเล็มแปดปี

2 Krallar 8:17 Turkish
Yehoram otuz iki yaşında kral oldu ve Yeruşalimde sekiz yıl krallık yaptı.

2 Caùc Vua 8:17 Vietnamese (1934)
Lúc lên ngôi, người đã được ba mươi hai tuổi; người cai trị tám năm tại Giê-ru-sa-lem.

2 Kings 8:16
Top of Page
Top of Page