King James BibleIn the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.
Darby Bible TranslationIn the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel, for ten years, in Samaria.
English Revised VersionIn the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.
World English BibleIn the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, [and reigned] ten years in Samaria.
Young's Literal Translation In the thirty and ninth year of Azariah king of Judah reigned hath Menahem son of Gadi over Israel -- ten years in Samaria. 2 i Mbretërve 15:17 Albanian Vitin e tridhjetenëntë të mbretërisë së Azariahut, mbretit të Judës, Menahemi, bir i Gadit, filloi të mbretërojë mbi Izraelin, dhe e mbajti fronin dhjetë vjet në Samari. De Künig B 15:17 Bavarian Eyn n neunydreissigstn Jaar von n Judauer Künig Äseries wurd dyr Menyhemm Gädisun Künig von Isryheel. Er greichnet in Samreit zöhen Jaar 4 Царе 15:17 Bulgarian В тридесет и деветата година на Юдовия цар Азария, се възцари над Израиля Манаим, Гадииният син, [и царува] десет години в Самария. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 猶大王亞撒利雅三十九年,迦底的兒子米拿現登基,在撒馬利亞做以色列王十年。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犹大王亚撒利雅三十九年,迦底的儿子米拿现登基,在撒马利亚做以色列王十年。 列 王 紀 下 15:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 猶 大 王 亞 撒 利 雅 三 十 九 年 , 迦 底 的 兒 子 米 拿 現 登 基 , 在 撒 瑪 利 亞 作 以 色 列 王 十 年 。 列 王 紀 下 15:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 犹 大 王 亚 撒 利 雅 三 十 九 年 , 迦 底 的 儿 子 米 拿 现 登 基 , 在 撒 玛 利 亚 作 以 色 列 王 十 年 。 2 Kings 15:17 Croatian Bible Trideset i devete godine kraljevanja Azarje u Judeji postade Menahem, sin Gadijev, kraljem Izraela. Kraljevao je deset godina u Samariji. Druhá Královská 15:17 Czech BKR Léta třidcátého devátého Azariáše krále Judského kraloval Manahem syn Gádi nad Izraelem v Samaří za deset let. Anden Kongebog 15:17 Danish I Kong Azarja af Judas ni og tredivte Regeringsaar blev Menahem, Gadis Søn, Konge over Israel, og han herskede ti Aar i Samaria. 2 Koningen 15:17 Dutch Staten Vertaling In het negen en dertigste jaar van Azaria, den koning van Juda, werd Menahem, den zoon van Gadi, koning over Israel, en regeerde tien jaren te Samaria. 2 Királyok 15:17 Hungarian: Karoli Azáriának, Júda királyának harminczkilenczedik esztendejétõl fogva uralkodott Menáhem, a Gádi fia Izráelen tíz esztendeig Samariában. Reĝoj 2 15:17 Esperanto En la tridek-nauxa jaro de Azarja, regxo de Judujo, Menahxem, filo de Gadi, farigxis regxo super Izrael, kaj li regxis dek jarojn en Samario. TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:17 Finnish: Bible (1776) Asarian Juudan kuninkaan yhdeksäntenä vuonna neljättäkymmentä tuli Menahem Gadin poika Israelin kuninkaaksi ja oli kymmenen vuotta Samariassa, Westminster Leningrad Codex בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וָתֵ֙שַׁע֙ שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ מְנַחֵ֨ם בֶּן־גָּדִ֧י עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל עֶ֥שֶׂר שָׁנִ֖ים בְּשֹׁמְרֹֽון׃WLC (Consonants Only) בשנת שלשים ותשע שנה לעזריה מלך יהודה מלך מנחם בן־גדי על־ישראל עשר שנים בשמרון׃ 2 Rois 15:17 French: Darby La trente-neuvieme annee d'Azaria, roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, commença de regner sur Israel; il regna dix ans à Samarie. 2 Rois 15:17 French: Louis Segond (1910) La trente-neuvième année d'Azaria, roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, régna sur Israël. Il régna dix ans à Samarie. 2 Rois 15:17 French: Martin (1744) La trente-neuvième année de Hazaria Roi de Juda, Ménahem fils de Gadi, commença à régner sur Israël, [il régna] dix ans en Samarie. 2 Koenige 15:17 German: Modernized Im neununddreißigsten Jahr Asarjas, des Königs Judas, ward König Menahem, der Sohn Gadis, über Israel zehn Jahre zu Samaria. 2 Koenige 15:17 German: Luther (1912) Im neununddreißigsten Jahr Asarjas, des Königs Juda's, ward König Menahem, der Sohn Gadis, über Israel zu Samaria; {~} {~} {~} 2 Koenige 15:17 German: Textbibel (1899) Im neununddreißigsten Jahre Asarjas, des Königs von Juda, ward Menahem, der Sohn Gadis', König über Israel und regierte zehn Jahre zu Samaria. 2 Re 15:17 Italian: Riveduta Bible (1927) L’anno trentanovesimo del regno di Azaria, re di Giuda, Menahem, figliuolo di Gadi, cominciò a regnare sopra Israele; e regnò dieci anni a Samaria. 2 Re 15:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) L’anno trentanovesimo di Azaria, re di Giuda, Menahem, figliuolo di Gadi, cominciò a regnare sopra Israele, e regnò dieci anni in Samaria. 2 RAJA-RAJA 15:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Adapun pada tahun yang ketiga puluh sembilan dari pada kerajaan Azarya atas orang Yehuda naiklah raja Menahim bin Gadi atas orang Israel, dan kerajaanlah ia di Samaria sepuluh tahun lamanya. II Regum 15:17 Latin: Vulgata Clementina Anno trigesimo nono Azariæ regis Juda, regnavit Manahem filius Gadi super Israël decem annis in Samaria. 2 Kings 15:17 Maori No te toru tekau ma iwa o nga tau o Ataria kingi o Hura i kingi ai a Menaheme tama a Kari ki a Iharaira ki Hamaria, a kotahi tekau ona tau i kingi ai. 2 Kongebok 15:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) I Judas konge Asarjas ni og trettiende år blev Menahem, Gadis sønn, konge over Israel i Samaria, og han regjerte i ti år. 2 Reyes 15:17 Spanish: Reina Valera 1909 En el año treinta y nueve de Azarías rey de Judá, reinó Manahem hijo de Gadi sobre Israel diez años, en Samaria.2 Reyes 15:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 En el año treinta y nueve de Azarías rey de Judá, reinó Manahem hijo de Gadi sobre Israel diez años, en Samaria. 2 Reis 15:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada No trigésimo nono ano do reinado de Azarias, rei de Judá, Menaém, filho de Gadi, tornou-se rei de Israel e governou dez anos em Samaria. 2 Reis 15:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada No ano trinta e nove de Azarias, rei de Judá, Menaém, filho de Gadi, começou a reinar sobre Israel, e reinou dez anos em Samária. 2 Imparati 15:17 Romanian: Cornilescu În al treizeci şi nouălea an al lui Azaria, împăratul lui Iuda, a început să domnească peste Israel Menahem, fiul lui Gadi. A domnit zece ani la Samaria. 4-я Царств 15:17 Russian: Synodal Translation (1876) В тридцать девятом году Азарии, царя Иудейского, воцарился Менаим, сын Гадия, над Израилем и царствовал десять лет в Самарии; 4-я Царств 15:17 Russian koi8r В тридцать девятом году Азарии, царя Иудейского, воцарился Менаим, сын Гадия, над Израилем [и царствовал] десять лет в Самарии;[] 2 Kungaboken 15:17 Swedish (1917) I Asarjas, Juda konungs, trettionionde regeringsår blev Menahem, Gadis son, konung över Israel och regerade i tio år, i Samaria. 2 Kings 15:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nang ikatatlongpu't siyam na taon ni Azarias na hari sa Juda ay nagpasimulang maghari sa Israel si Manahem na anak ni Gadi, at nagharing sangpung taon sa Samaria. 2 พงศ์กษัตริย์ 15:17 Thai: from KJV ในปีที่สามสิบเก้าแห่งรัชกาลอาซาริยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ เมนาเฮมบุตรชายกาดีได้เริ่มครอบครองเหนืออิสราเอล และพระองค์ทรงครอบครองในสะมาเรียสิบปี 2 Krallar 15:17 Turkish Yahuda Kralı Azaryanın krallığının otuz dokuzuncu yılında Gadi oğlu Menahem İsrail Kralı oldu ve Samiriyede on yıl krallık yaptı. 2 Caùc Vua 15:17 Vietnamese (1934) Năm thứ ba mươi chín đời A-xa-ria, vua Giu-đa, thì Mê-na-hem, con trai Ga-đi, lên làm vua Y-sơ-ra-ên, và cai trị mười năm tại Sa-ma-ri. |