2 Kings 1:1
King James Bible
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

Darby Bible Translation
And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

English Revised Version
And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

World English Bible
Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

Young's Literal Translation
And Moab transgresseth against Israel after the death of Ahab,

2 i Mbretërve 1:1 Albanian
Mbas vdekjes së Ashabit, Moabi u rebelua kundër Izraelit.

De Künig B 1:1 Bavarian
Wie dyr Ähäb gstorbn war, fiel Mob von Isryheel ab.

4 Царе 1:1 Bulgarian
След смъртта на Ахаава, Моав въстана против Израиля.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞哈死後,摩押背叛以色列。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚哈死后,摩押背叛以色列。

列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 哈 死 後 , 摩 押 背 叛 以 色 列 。

列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 哈 死 後 , 摩 押 背 叛 以 色 列 。

2 Kings 1:1 Croatian Bible
Poslije smrti Ahabove pobuni se Moab protiv Izraela.

Druhá Královská 1:1 Czech BKR
V tom zprotivil se Moáb Izraelovi po smrti Achabově.

Anden Kongebog 1:1 Danish
Efter Akabs Død faldt Moab fra Israel.

2 Koningen 1:1 Dutch Staten Vertaling
En Moab viel van Israel af, na Achabs dood.

2 Királyok 1:1 Hungarian: Karoli
És elszakadt Moáb, Akháb halála után, az Izráeltõl.

Reĝoj 2 1:1 Esperanto
Moab defalis de Izrael post la morto de Ahxab.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Moabilaiset luopuivat Israelista Ahabin kuoleman jälkeen.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּפְשַׁ֤ע מֹואָב֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַחֲרֵ֖י מֹ֥ות אַחְאָֽב׃

WLC (Consonants Only)
ויפשע מואב בישראל אחרי מות אחאב׃

2 Rois 1:1 French: Darby
Et Moab se rebella contre Israel, apres la mort d'Achab.

2 Rois 1:1 French: Louis Segond (1910)
Moab se révolta contre Israël, après la mort d'Achab.

2 Rois 1:1 French: Martin (1744)
Or après la mort d'Achab Moab se rebella contre Israël.

2 Koenige 1:1 German: Modernized
Auch fielen die Moabiter ab von Israel, da Ahab tot war.

2 Koenige 1:1 German: Luther (1912)
Es fielen aber die Moabiter ab von Israel, da Ahab tot war.

2 Koenige 1:1 German: Textbibel (1899)
Nach Ahabs Tod aber fielen die Moabiter von Israel ab.

2 Re 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or dopo la morte di Achab, Moab si ribellò contro Israele.

2 Re 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ORA, dopo la morte di Achab, Moab si ribellò da Israele.

2 RAJA-RAJA 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebermula, kemudian dari pada mati raja Akhab maka khianatlah orang Moab itu akan orang Israel.

II Regum 1:1 Latin: Vulgata Clementina
Prævaricatus est autem Moab in Israël, postquam mortuus est Achab.

2 Kings 1:1 Maori
Na i muri i te matenga o Ahapa ka whakakeke a Moapa ki a Iharaira.

2 Kongebok 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Efter Akabs død falt Moab fra Israel.

2 Reyes 1:1 Spanish: Reina Valera 1909
DESPUÉS de la muerte de Achâb rebelóse Moab contra Israel.

2 Reyes 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Después de la muerte de Acab, Moab se rebeló contra Israel.

2 Reis 1:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Depois da morte de Acabe, Moabe revoltou-se contra Israel.

2 Reis 1:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Depois da morte de Acabe, Moabe se rebelou contra Israel.   

2 Imparati 1:1 Romanian: Cornilescu
Moab s'a răzvrătit împotriva lui Israel, după moartea lui Ahab.

4-я Царств 1:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава.

4-я Царств 1:1 Russian koi8r
И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава.[]

2 Kungaboken 1:1 Swedish (1917)
Efter Ahabs död avföll Moab från Israel.

2 Kings 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang Moab ay nanghimagsik laban sa Israel pagkamatay ni Achab.

2 พงศ์กษัตริย์ 1:1 Thai: from KJV
หลังจากอาหับสิ้นพระชนม์แล้ว เมืองโมอับก็กบฏต่อคนอิสราเอล

2 Krallar 1:1 Turkish
İsrail Kralı Ahavın ölümünden sonra Moavlılar İsraile karşı ayaklandı.

2 Caùc Vua 1:1 Vietnamese (1934)
Sau khi A-háp băng hà, dân Mô-áp phản nghịch cùng Y-sơ-ra-ên.

1 Kings 22:53
Top of Page
Top of Page