2 Chronicles 4:14
King James Bible
He made also bases, and lavers made he upon the bases;

Darby Bible Translation
And he made the bases, and he made the lavers on the bases;

English Revised Version
He made also the bases, and the layers made he upon the bases;

World English Bible
He made also the bases, and the basins made he on the bases;

Young's Literal Translation
And the bases he hath made; and the lavers he hath made on the bases;

2 i Kronikave 4:14 Albanian
Bëri edhe qerrëzat dhe enët e mëdha mbi qerrëzat,

Dyr Lauft B 4:14 Bavarian
de zöhen Kösslwägln mit de Kössln dyrfür,

2 Летописи 4:14 Bulgarian
Тоже направи подножията; направи и умивалниците върху подножията;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
盆座和其上的盆,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
盆座和其上的盆,

歷 代 志 下 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
盆 座 和 其 上 的 盆 ,

歷 代 志 下 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
盆 座 和 其 上 的 盆 ,

2 Chronicles 4:14 Croatian Bible
deset podnožja i deset umivaonika na podnožjima;

Druhá Paralipomenon 4:14 Czech BKR
Podstavky také zdělal, a umyvadla na těch podstavcích.

Anden Krønikebog 4:14 Danish
de ti Stel med de ti Bækkener paa,

2 Kronieken 4:14 Dutch Staten Vertaling
Hij maakte ook de stellingen; en wasvaten maakte hij op de stellingen;

2 Krónika 4:14 Hungarian: Karoli
Csinála talpakat is, és azokra mosdómedenczéket.

Kroniko 2 4:14 Esperanto
Kaj li faris la bazajxojn, kaj la lavujojn li faris sur la bazajxoj;

TOINEN AIKAKIRJA 4:14 Finnish: Bible (1776)
Ja hän teki istuimia, teki myös kattiloita istuinten päälle,

Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַמְּכֹנֹ֖ות עָשָׂ֑ה וְאֶת־הַכִּיֹּרֹ֥ות עָשָׂ֖ה עַל־הַמְּכֹנֹֽות׃

WLC (Consonants Only)
ואת־המכנות עשה ואת־הכירות עשה על־המכנות׃

2 Chroniques 4:14 French: Darby
Et il fit les bases, et fit les cuves sur les bases;

2 Chroniques 4:14 French: Louis Segond (1910)
les dix bases, et les dix bassins sur les bases;

2 Chroniques 4:14 French: Martin (1744)
Il fit aussi les soubassements, et des cuviers pour les mettre sur les soubassements;

2 Chronik 4:14 German: Modernized
Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen

2 Chronik 4:14 German: Luther (1912)
Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen{~}

2 Chronik 4:14 German: Textbibel (1899)
ferner die zehn Gestühle und die zehn Becken auf den Gestühlen

2 Cronache 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
e fece le basi e le conche sulle basi,

2 Cronache 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Fece ancora i basamenti, e le conche per mettere sopra i basamenti;

2 TAWARIKH 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diperbuatnya lagi segala pelapik dan di atas pelapik diperbuatnya segala tempat pembasuhan;

II Paralipomenon 4:14 Latin: Vulgata Clementina
Bases etiam fecit, et conchas, quas superposuit basibus :

2 Chronicles 4:14 Maori
I hanga ano e ia nga turanga; i hanga ano nga oko horoi i runga i nga turanga.

2 Krønikebok 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og han gjorde fotstykkene og karene på fotstykkene,

2 Crónicas 4:14 Spanish: Reina Valera 1909
Hizo también las basas, sobre las cuales asentó las fuentes;

2 Crónicas 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hizo también las basas, sobre las cuales asentó las fuentes;

2 Crônicas 4:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
os dez carrinhos com suas dez pias;

2 Crônicas 4:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Também fez as bases, e as pias sobre as bases;   

2 Cronici 4:14 Romanian: Cornilescu
cele zece temelii, şi cele zece lighene de pe temelii;

2-я Паралипоменон 4:14 Russian: Synodal Translation (1876)
И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;

2-я Паралипоменон 4:14 Russian koi8r
И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;[]

Krönikeboken 4:14 Swedish (1917)
Vidare gjorde han bäckenställen och gjorde tillika bäckenen på bäckenställen,

2 Chronicles 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ginawa rin niya ang mga tungtungan, at ang mga hugasan ay ginawa niya sa ibabaw ng mga tungtungan;

2 พงศาวดาร 4:14 Thai: from KJV
เขาทำแท่นด้วย และทำขันไว้บนแท่น

2 Tarihler 4:14 Turkish
On kazan ve ayaklıkları,

2 Söû-kyù 4:14 Vietnamese (1934)
Người cũng làm táng, và cái thùng ở trên táng;

2 Chronicles 4:13
Top of Page
Top of Page