1 Samuel 8:17
King James Bible
He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants.

Darby Bible Translation
He will take the tenth of your sheep. And ye shall be his servants.

English Revised Version
He will take the tenth of your flocks: and ye shall be his servants.

World English Bible
He will take the tenth of your flocks: and you shall be his servants.

Young's Literal Translation
your flock he doth tithe, and ye are to him for servants.

1 i Samuelit 8:17 Albanian
Do të marrë edhe të dhjetën e kopeve tuaja, dhe ju do të jeni skllevërit e tij.

Dyr Sämyheel A 8:17 Bavarian
Von de Schaafherddn gaat yr önn Zehet erhöbn, und ös selbn habtß naacherd nix meer zo n Meldn.

1 Царе 8:17 Bulgarian
Ще взема десетък от стадата ви; и вие ще му бъдете слуги.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們的羊群他必取十分之一,你們也必做他的僕人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们的羊群他必取十分之一,你们也必做他的仆人。

撒 母 耳 記 上 8:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 的 羊 群 , 他 必 取 十 分 之 一 , 你 們 也 必 作 他 的 僕 人 。

撒 母 耳 記 上 8:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 的 羊 群 , 他 必 取 十 分 之 一 , 你 们 也 必 作 他 的 仆 人 。

1 Samuel 8:17 Croatian Bible
Uzimat će desetinu od vaše sitne stoke, a vi sami postat ćete mu robovi.

První Samuelova 8:17 Czech BKR
Z stád vašich desátky bráti bude, a vy budete jemu za služebníky.

1 Samuel 8:17 Danish
Af eders Smaakvæg skal han tage Tiende; og I selv skal blive hans Trælle.

1 Samuël 8:17 Dutch Staten Vertaling
Hij zal uw kudden vertienen; en gij zult hem tot knechten zijn.

1 Sámuel 8:17 Hungarian: Karoli
Barmaitokat megdézsmálja, és ti szolgái lesztek néki.

Samuel 1 8:17 Esperanto
El viaj sxafoj li prenos dekonon, kaj vi farigxos por li sklavoj.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 8:17 Finnish: Bible (1776)
Hän ottaa laumastanne kymmenykset: ja teidän pitää oleman hänen orjansa.

Westminster Leningrad Codex
צֹאנְכֶ֖ם יַעְשֹׂ֑ר וְאַתֶּ֖ם תִּֽהְיוּ־לֹ֥ו לַעֲבָדִֽים׃

WLC (Consonants Only)
צאנכם יעשר ואתם תהיו־לו לעבדים׃

1 Samuel 8:17 French: Darby
il dimera votre menu betail, et vous serez ses serviteurs.

1 Samuel 8:17 French: Louis Segond (1910)
Il prendra la dîme de vos troupeaux, et vous-mêmes serez ses esclaves.

1 Samuel 8:17 French: Martin (1744)
Il dîmera vos troupeaux, et vous serez ses esclaves.

1 Samuel 8:17 German: Modernized
Von euren Herden wird er den Zehnten nehmen, und ihr müsset seine Knechte sein.

1 Samuel 8:17 German: Luther (1912)
Von euren Herden wird er den Zehnten nehmen, und ihr müßt seine Knechte sein.

1 Samuel 8:17 German: Textbibel (1899)
von euren Schafen wird er den Zehnten erheben. Ihr selbst aber werdet seine Knechte werden.

1 Samuele 8:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Prenderà la decima de’ vostri greggi, e voi sarete suoi schiavi.

1 Samuele 8:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli prenderà la decima delle vostre gregge; e voi gli sarete servi.

1 SAMUEL 8:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan dari pada segala binatangmu akan diambilnya dalam sepuluh asa dan kamu sekalianpun akan menjadi hambanya.

I Samuelis 8:17 Latin: Vulgata Clementina
Greges quoque vestros addecimabit, vosque eritis ei servi.

1 Samuel 8:17 Maori
Ka tangohia ano e ia nga whakatekau o a koutou hipi: ka waiho ano hoki koutou hei pononga mana.

1 Samuels 8:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Av eders småfe vil han ta tiende, og I selv skal være hans træler.

1 Samuel 8:17 Spanish: Reina Valera 1909
Diezmará también vuestro rebaño, y seréis sus siervos.

1 Samuel 8:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Diezmará también vuestro rebaño, y finalmente seréis sus siervos.

1 Samuel 8:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Exigirá também de vós um décimo dos rebanhos, e vós mesmos vos tornareis escravos dele.

1 Samuel 8:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Tomará o dízimo do vosso rebanho; e vós lhe servireis de escravos.   

1 Samuel 8:17 Romanian: Cornilescu
Va lua zeciuială din oile voastre, şi voi înşivă veţi fi slugile lui.

1-я Царств 8:17 Russian: Synodal Translation (1876)
от мелкого скота вашего возьмет десятую часть, и сами вы будете ему рабами;

1-я Царств 8:17 Russian koi8r
от мелкого скота вашего возьмет десятую часть, и сами вы будете ему рабами;[]

1 Samuelsboken 8:17 Swedish (1917)
Av eder småboskap skall han taga tionde, och I skolen vara hans trälar.

1 Samuel 8:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaniyang kukunin ang ikasangpung bahagi ng inyong mga kawan: at kayo'y magiging kaniyang mga lingkod.

1 ซามูเอล 8:17 Thai: from KJV
พระองค์จะชักหนึ่งในสิบของฝูงสัตว์ของท่าน และท่านทั้งหลายจะเป็นทาสของพระองค์

1 Samuel 8:17 Turkish
Sürülerinizin de ondalığını alacak. Sizler ise onun köleleri olacaksınız.

1 Sa-mu-eân 8:17 Vietnamese (1934)
Người sẽ đánh thuế một phần mười về những bầy chiên các ngươi, và các ngươi sẽ làm tôi mọi người.

1 Samuel 8:16
Top of Page
Top of Page