1 Samuel 8:15
King James Bible
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

Darby Bible Translation
And he will take the tenth of your seed and of your vineyards, and give to his chamberlains and to his servants.

English Revised Version
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

World English Bible
He will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

Young's Literal Translation
And your seed and your vineyards he doth tithe, and hath given to his eunuchs, and to his servants.

1 i Samuelit 8:15 Albanian
Do të marrë të dhjetën e farërave dhe të vreshtave tuaja për t'ua dhënë eunukëve dhe shërbëtorëve të tij.

Dyr Sämyheel A 8:15 Bavarian
Von enkerne Äcker und Weinleittnen erhöbt yr önn Zehet und gibt n yn seine Höfling und Amptsleut.

1 Царе 8:15 Bulgarian
Ще взема и десетъка от посевите ви и от лозята ви и ще ги дава на скопците си и на слугите си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一給他的太監和臣僕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一给他的太监和臣仆。

撒 母 耳 記 上 8:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 的 糧 食 和 葡 萄 園 所 出 的 , 他 必 取 十 分 之 一 給 他 的 太 監 和 臣 僕 ;

撒 母 耳 記 上 8:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 的 粮 食 和 葡 萄 园 所 出 的 , 他 必 取 十 分 之 一 给 他 的 太 监 和 臣 仆 ;

1 Samuel 8:15 Croatian Bible
Uzimat će desetinu od vaših usjeva i vaših vinograda i davat će je svojim dvoranima i svojim službenicima.

První Samuelova 8:15 Czech BKR
Také z toho, což vsejete, a z vinic vašich desátky bráti bude, a dá komorníkům a služebníkům svým.

1 Samuel 8:15 Danish
Af eders Sæd og Vinhøst skal han tage Tiende og give sine Hofmænd og Tjenere.

1 Samuël 8:15 Dutch Staten Vertaling
En uw zaad, en uw wijngaarden zal hij vertienen, en hij zal ze aan zijn hovelingen, en aan zijn knechten geven.

1 Sámuel 8:15 Hungarian: Karoli
Veteményeiteket és szõlõiteket megdézsmálja, és fõbb embereinek és szolgáinak adja.

Samuel 1 8:15 Esperanto
Kaj el viaj semitajxoj kaj vinbergxardenoj li prenos dekonajxon, kaj donos al siaj korteganoj kaj al siaj servantoj.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 8:15 Finnish: Bible (1776)
Ja ottaa teiltä kymmenykset teidän jyvistänne ja viinastanne, ja antaa huovillensa ja palvelioillensa.

Westminster Leningrad Codex
וְזַרְעֵיכֶ֥ם וְכַרְמֵיכֶ֖ם יַעְשֹׂ֑ר וְנָתַ֥ן לְסָרִיסָ֖יו וְלַעֲבָדָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
וזרעיכם וכרמיכם יעשר ונתן לסריסיו ולעבדיו׃

1 Samuel 8:15 French: Darby
et il prendra la dime de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses eunuques et à ses serviteurs;

1 Samuel 8:15 French: Louis Segond (1910)
Il prendra la dîme du produit de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses serviteurs.

1 Samuel 8:15 French: Martin (1744)
Il dîmera ce que vous aurez semé et ce que vous aurez vendangé, et il le donnera à ses Eunuques, et à ses serviteurs.

1 Samuel 8:15 German: Modernized
Dazu von eurer Saat und Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen Kämmerern und Knechten geben.

1 Samuel 8:15 German: Luther (1912)
Dazu von eurer Saat und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen Kämmerern und Knechten geben.

1 Samuel 8:15 German: Textbibel (1899)
von eurem Saatland und euren Weinbergen wird er den Zehnten erheben und ihn seinen Hämlingen und Beamten geben.

1 Samuele 8:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Prenderà la decima delle vostre semente e delle vostre vigne per darla ai suoi eunuchi e ai suoi servitori.

1 Samuele 8:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli torrà eziandio le decime delle vostre semente, e delle vostre vigne, e le donerà a’ suoi ufficiali, e a’ suoi servitori.

1 SAMUEL 8:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan dari pada segala hasil tanahmu dan buah-buah pokokmu akan diambilnya dalam sepuluh asa, diberikannya kelak kepada segala pegawainya dan kepada hamba-hambanya.

I Samuelis 8:15 Latin: Vulgata Clementina
Sed et segetes vestras et vinearum reditus addecimabit, ut det eunuchis et famulis suis.

1 Samuel 8:15 Maori
Ka tangohia hoki e ia te whakatekau o a koutou purapura, o a koutou kari waina, a ka hoatu ki ana unaka, ki ana pononga.

1 Samuels 8:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og av eders akrer og eders vingårder vil han ta tiende og gi sine hoffmenn og sine tjenere.

1 Samuel 8:15 Spanish: Reina Valera 1909
El diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar á sus eunucos y á sus siervos.

1 Samuel 8:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar a sus eunucos y a sus siervos.

1 Samuel 8:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Das vossas culturas e das vossas vinhas ele cobrará o dízimo, que destinará aos seus oficiais, criados, eunucos e serviçais.

1 Samuel 8:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Tomará e dízimo das vossas sementes e das vossas vinhas, para dar aos seus oficiais e aos seus servos.   

1 Samuel 8:15 Romanian: Cornilescu
Va lua zeciuială din rodul seminţelor şi viilor voastre, şi o va da famenilor şi slujitorilor lui.

1-я Царств 8:15 Russian: Synodal Translation (1876)
и от посевов ваших и из виноградных садов ваших возьмет десятую часть и отдаст евнухам своим и слугам своим;

1-я Царств 8:15 Russian koi8r
и от посевов ваших и из виноградных садов ваших возьмет десятую часть и отдаст евнухам своим и слугам своим;[]

1 Samuelsboken 8:15 Swedish (1917)
och han skall taga tionde av edra sädesfält och edra vingårdar och giva åt sina hovmän och tjänare.

1 Samuel 8:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kaniyang kukunin ang ika-sangpung bahagi ng inyong binhi, at ng inyong mga ubasan, at ibibigay sa kaniyang mga punong kawal, at sa kaniyang mga lingkod.

1 ซามูเอล 8:15 Thai: from KJV
พระองค์จะชักหนึ่งในสิบของพืชผลและผลองุ่นของท่านให้แก่มหาดเล็กและข้าราชการของพระองค์

1 Samuel 8:15 Turkish
Tahıllarınızın, üzümlerinizin ondalığını alıp saray görevlileriyle öbür hizmetkârlarına dağıtacak.

1 Sa-mu-eân 8:15 Vietnamese (1934)
Người sẽ đánh thuế một phần mười về ngũ cốc và vườn nho các ngươi, mà phân phát cho những hoạn quan và tôi tớ người.

1 Samuel 8:14
Top of Page
Top of Page