1 Kings 7:1
King James Bible
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.

Darby Bible Translation
And Solomon was thirteen years building his own house; and he finished all his house.

English Revised Version
And Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.

World English Bible
Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.

Young's Literal Translation
And his own house hath Solomon built thirteen years, and he finisheth all his house.

1 i Mbretërve 7:1 Albanian
Por Salomonit iu deshën trembëdhjetë vjet për të ndërtuar shtëpinë e tij; kështu ai përfundoi tërë shtëpinë e tij.

De Künig A 7:1 Bavarian
Eyn seinn Pflast gabaut dyr Salman dreuzöhen Jaar hin, hinst däß yr n ganz vollenddt hiet.

3 Царе 7:1 Bulgarian
А Соломон строеше своята къща тринадесет години, докато свърши цялата си къща.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門為自己建造宮室,十三年方才造成。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门为自己建造宫室,十三年方才造成。

列 王 紀 上 7:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 為 自 己 建 造 宮 室 , 十 三 年 方 才 造 成 ;

列 王 紀 上 7:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 为 自 己 建 造 宫 室 , 十 三 年 方 才 造 成 ;

1 Kings 7:1 Croatian Bible
Salomon je sagradio i svoj dvor; u trinaest ga je godina potpuno dovršio.

První Královská 7:1 Czech BKR
Potom stavěl Šalomoun dům svůj za třinácte let, až jej všelijak dostavěl.

Første Kongebog 7:1 Danish
Paa sit Palads byggede Salomo i tretten Aar; saa fik han hele sit Palads færdigt.

1 Koningen 7:1 Dutch Staten Vertaling
Maar aan zijn huis bouwde Salomo dertien jaren, en hij volmaakte zijn ganse huis.

1 Királyok 7:1 Hungarian: Karoli
Azután a maga házát építé Salamon tizenhárom esztendeig, a mely alatt elvégezé az õ házát egészen.

Reĝoj 1 7:1 Esperanto
Kaj sian domon Salomono konstruis dum dek tri jaroj, kaj li finis sian tutan domon.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:1 Finnish: Bible (1776)
Mutta Salomo rakensi huonettansa kolmetoistakymmentä ajastaikaa, ennenkuin se täydellisesti valmiiksi tuli.

Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־בֵּיתֹו֙ בָּנָ֣ה שְׁלֹמֹ֔ה שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיְכַ֖ל אֶת־כָּל־בֵּיתֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
ואת־ביתו בנה שלמה שלש עשרה שנה ויכל את־כל־ביתו׃

1 Rois 7:1 French: Darby
Et Salomon mit treize ans à batir sa propre maison, et il acheva toute sa maison.

1 Rois 7:1 French: Louis Segond (1910)
Salomon bâtit encore sa maison, ce qui dura treize ans jusqu'à ce qu'il l'eût entièrement achevée.

1 Rois 7:1 French: Martin (1744)
Salomon bâtit aussi sa maison, et l'acheva toute en treize ans.

1 Koenige 7:1 German: Modernized
Aber an seinem Hause bauete Salomo dreizehn Jahre, daß er's ganz ausbauete.

1 Koenige 7:1 German: Luther (1912)
Aber an seinem Hause baute Salomo dreizehn Jahre, daß er's ganz ausbaute.

1 Koenige 7:1 German: Textbibel (1899)
An seinem eigenen Palast aber baute Salomo dreizehn Jahre und vollendete also sein ganzes Haus.

1 Re 7:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi Salomone costruì la sua propria casa, e la compì interamente in tredici anni.

1 Re 7:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
POI Salomone, nello spazio di tredici anni, edificò la sua casa, e la compiè interamente.

1 RAJA-RAJA 7:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi istana baginda sendiri dibangunkan Sulaiman dalam tiga belas tahun lamanya, maka dalamnya itu disudahkannya segenap istana baginda.

I Regum 7:1 Latin: Vulgata Clementina
Domum autem suam ædificavit Salomon tredecim annis, et ad perfectum usque perduxit.

1 Kings 7:1 Maori
Na kotahi tekau ma toru nga tau o Horomona e hanga ana i tona whare ake, na kua oti i a ia tona whare katoa.

1 Kongebok 7:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
På sitt eget hus bygget Salomo i tretten år før han blev ferdig med hele huset.

1 Reyes 7:1 Spanish: Reina Valera 1909
DESPUÉS edificó Salomón su propia casa en trece años, y acabóla toda.

1 Reyes 7:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas su casa la edificó Salomón en trece años, y la acabó toda.

1 Reis 7:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Para construir seu palácio, Salomão despendeu treze anos, até seu completo acabamento.

1 Reis 7:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Salomão edificou também a sua casa, levando treze anos para acabá-la.   

1 Imparati 7:1 Romanian: Cornilescu
Solomon şi -a mai zidit şi casa lui, şi a ţinut treisprezece ani pînă cînd a isprăvit -o de tot.

3-я Царств 7:1 Russian: Synodal Translation (1876)
А свой дом Соломон строил тринадцать лет и окончил весь дом свой.

3-я Царств 7:1 Russian koi8r
А свой дом Соломон строил тринадцать лет и окончил весь домсвой.[]

1 Kungaboken 7:1 Swedish (1917)
Men på sitt eget hus byggde Salomo i tretton år, innan han fick hela sitt hus färdigt.

1 Kings 7:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At itinayo ni Salomon ang kaniyang sariling bahay na labing tatlong taon, at kaniyang nayari ang kaniyang buong bahay.

1 พงศ์กษัตริย์ 7:1 Thai: from KJV
ซาโลมอนทรงสร้างพระราชวังของพระองค์สิบสามปี และพระองค์ทรงให้พระราชวังของพระองค์สำเร็จทั้งสิ้น

1 Krallar 7:1 Turkish
Süleyman kendine, yapımı on üç yıl süren bir saray yaptırdı.

1 Caùc Vua 7:1 Vietnamese (1934)
Sa-lô-môn cũng cất cung điện mình, xong mọi việc trong mười ba năm.

1 Kings 6:38
Top of Page
Top of Page