1 Kings 1:49
King James Bible
And all the guests that were with Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.

Darby Bible Translation
And all Adonijah's guests were afraid, and rose up and went every man his way.

English Revised Version
And all the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.

World English Bible
All the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and each man went his way.

Young's Literal Translation
And they tremble, and rise -- all those called who are for Adonijah -- and go, each on his way;

1 i Mbretërve 1:49 Albanian
Atëherë tërë të ftuarve të Adonijahut u hyri tmerri, ata u ngritën dhe ikën secili në rrugën e tij.

De Künig A 1:49 Bavarian
Daa dyrschrackend allsand Ladgöst von n Ädoniesn und gschaugnd, däß s weiterkemmend.

3 Царе 1:49 Bulgarian
Тогава всичките гости на Адония се уплашиха, и ставайки отидоха всеки в пътя си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞多尼雅的眾客聽見這話就都驚懼,起來四散。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚多尼雅的众客听见这话就都惊惧,起来四散。

列 王 紀 上 1:49 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 多 尼 雅 的 眾 客 聽 見 這 話 就 都 驚 懼 , 起 來 四 散 。

列 王 紀 上 1:49 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 多 尼 雅 的 众 客 听 见 这 话 就 都 惊 惧 , 起 来 四 散 。

1 Kings 1:49 Croatian Bible
Svi uzvanici Adonijini, uplašeni, ustadoše od stola i raziđoše se svaki svojim putem.

První Královská 1:49 Czech BKR
I předěšeni jsou, a vstavše všickni ti pozvaní, kteříž byli při Adoniášovi, odešli jeden každý cestou svou.

Første Kongebog 1:49 Danish
Da blev alle Adonijas Gæster skrækslagne og brød op og gik hver sin Vej;

1 Koningen 1:49 Dutch Staten Vertaling
Toen verschrikten en stonden op al de genoden, die bij Adonia waren, en gingen een iegelijk zijns weegs.

1 Királyok 1:49 Hungarian: Karoli
Akkor megrettenének, és felkelének mindnyájan a hivatalosok, a kik Adóniával valának, és kiki mind dolgára méne.

Reĝoj 1 1:49 Esperanto
Kaj ektimis kaj levigxis cxiuj invititoj de Adonija, kaj foriris cxiu sian vojon.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:49 Finnish: Bible (1776)
Niin hämmästyivät ja nousivat kaikki jotka Adonia kutsunut oli, ja menivät itsekukin tiellensä.

Westminster Leningrad Codex
וַיֶּֽחֶרְדוּ֙ וַיָּקֻ֔מוּ כָּל־הַ֨קְּרֻאִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַאֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיֵּלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לְדַרְכֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
ויחרדו ויקמו כל־הקראים אשר לאדניהו וילכו איש לדרכו׃

1 Rois 1:49 French: Darby
Et tous les invites qui etaient avec Adonija furent saisis de peur; et ils se leverent, et s'en allerent chacun son chemin.

1 Rois 1:49 French: Louis Segond (1910)
Tous les conviés d'Adonija furent saisis d'épouvante; ils se levèrent et s'en allèrent chacun de son côté.

1 Rois 1:49 French: Martin (1744)
Alors tous les conviés qui étaient avec Adonija furent dans un grand trouble, et se levèrent, et s'en allèrent chacun son chemin.

1 Koenige 1:49 German: Modernized
Da erschraken und machten sich auf alle, die bei Adonia geladen waren, und gingen hin, ein jeglicher seinen Weg.

1 Koenige 1:49 German: Luther (1912)
Da erschraken und machten sich auf alle, die bei Adonia geladen waren, und gingen hin, ein jeglicher seinen Weg.

1 Koenige 1:49 German: Textbibel (1899)
Da erschraken alle, die von Adonia geladen waren, brachen auf und gingen ein jeglicher seines Wegs.

1 Re 1:49 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora tutti i convitati di Adonija furono presi da spavento, si alzarono, e se ne andarono ciascuno per il suo cammino.

1 Re 1:49 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora tutti gl’invitati da Adonia sbigottirono, e si levarono, e andarono, ciascuno a suo cammino.

1 RAJA-RAJA 1:49 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada masa itu berdebarlah hatinya dan bangkitlah berdiri segala orang jemputan yang serta dengan Adonia, lalu masing-masingpun kembali kepada jalannya.

I Regum 1:49 Latin: Vulgata Clementina
Territi sunt ergo, et surrexerunt omnes qui invitati fuerant ab Adonia, et ivit unusquisque in viam suam.

1 Kings 1:49 Maori
Na ka pawera nga manuhiri a Aronia, whakatika ana, a haere ana i tona ara, i tona ara.

1 Kongebok 1:49 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da blev alle Adonjas gjester forferdet; de stod op og gikk, hver sin vei.

1 Reyes 1:49 Spanish: Reina Valera 1909
Ellos entonces se estremecieron, y levantáronse todos los convidados que estaban con Adonía, y fuése cada uno por su camino.

1 Reyes 1:49 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ellos entonces se espantaron, y se levantaron todos los convidados que estaban con Adonías, y se fue cada uno por su camino.

1 Reis 1:49 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então todos os convidados de Adonias entraram em pânico, levantaram-se depressa e cada qual partiu para um lado.

1 Reis 1:49 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então, tomados de pavor, levantaram-se todos os convidados que estavam com Adonias, e cada qual se foi seu caminho.   

1 Imparati 1:49 Romanian: Cornilescu
Toţi cei poftiţi de Adonia s'au umplut de spaimă; s'au sculat şi au plecat care încotro.

3-я Царств 1:49 Russian: Synodal Translation (1876)
Тогда испугались и встали все приглашенные, которые были у Адонии, и пошли каждый своею дорогою.

3-я Царств 1:49 Russian koi8r
[Тогда] испугались и встали все приглашенные, которые были у Адонии, и пошли каждый своею дорогою.[]

1 Kungaboken 1:49 Swedish (1917)
Då blevo alla de inbjudna som voro hos Adonia förskräckta och stodo upp och gingo bort, var och en sin väg.

1 Kings 1:49 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang lahat na inanyayahan ni Adonia ay nangatakot at nagsitindig, at yumaon bawa't isa sa kaniyang lakad.

1 พงศ์กษัตริย์ 1:49 Thai: from KJV
แล้วบรรดาแขกทั้งปวงของอาโดนียาห์ก็กลัว และลุกขึ้น ต่างคนต่างไปตามทางของตน

1 Krallar 1:49 Turkish
Bunun üzerine Adoniyanın bütün konukları korkuya kapılıp kalktılar, her biri kendi yoluna gitti.

1 Caùc Vua 1:49 Vietnamese (1934)
Bấy giờ, hết thảy các người dự tiệc với A-đô-ni-gia đều bắt sợ hãi, đứng dậy, ai đi đường nấy.

1 Kings 1:48
Top of Page
Top of Page