King James BibleAnd his firstborn son Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Darby Bible TranslationAnd his son, the firstborn, was Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
English Revised Versionand his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab;
World English Bibleand his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Young's Literal Translation and his son, the first-born, is Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab, 1 i Kronikave 9:36 Albanian I parëlinduri i tij ishte Abdoni, pastaj erdhën Tsuri, Kishi, Baali, Neri, Nadabi, Dyr Lauft A 9:36 Bavarian und seine Sün yn dyr Reih naach dyr Äbdon, Zur, Kisch, Bägl, Ner, Nädäb, 1 Летописи 9:36 Bulgarian а първородният му син бе Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Нир, Надав, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他長子是亞伯頓,他又生蘇珥、基士、巴力、尼珥、拿答、现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他长子是亚伯顿,他又生苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、 歷 代 志 上 9:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 長 子 是 亞 伯 頓 。 他 又 生 蘇 珥 、 基 士 、 巴 力 、 尼 珥 、 拿 答 、 歷 代 志 上 9:36 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 长 子 是 亚 伯 顿 。 他 又 生 苏 珥 、 基 士 、 巴 力 、 尼 珥 、 拿 答 、 1 Chronicles 9:36 Croatian Bible Sin mu je prvenac bio Abdon, pa Sur, Kiš, Baal, Ner, Nadab, První Paralipomenon 9:36 Czech BKR Syn pak jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál, Ner a Nádab. Første Krønikebog 9:36 Danish hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab, 1 Kronieken 9:36 Dutch Staten Vertaling En Abdon was zijn eerstgeboren zoon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Ner, en Nadab. 1 Krónika 9:36 Hungarian: Karoli Az õ elsõszülött fia Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nér és Nádáb. Kroniko 1 9:36 Esperanto kaj lia unuenaskita filo Abdon, kaj Cur, Kisx, Baal, Ner, Nadab, ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 9:36 Finnish: Bible (1776) Ja hänen ensimäinen poikansa Abdon, Zur, Kis, Baal, Ner ja Nadab, 1 Chroniques 9:36 French: Darby Et son fils premier-ne: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Ner, et Nadab, 1 Chroniques 9:36 French: Louis Segond (1910) Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Ner, Nadab, 1 Chroniques 9:36 French: Martin (1744) Et son fils premier-né Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Ner, Nadab, 1 Chronik 9:36 German: Modernized und sein erster Sohn Abdon, Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab, 1 Chronik 9:36 German: Luther (1912) und sein erster Sohn Abdon, Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab, 1 Chronik 9:36 German: Textbibel (1899) Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab, 1 Cronache 9:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Abdon, suo figliuolo primogenito, Tsur-Kis, 1 Cronache 9:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Sur, e Chis, 1 TAWARIKH 9:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan Abdon itulah anak sulungnya, kemudian Zur dan Kisy dan Baal dan Ner dan Nadab, I Paralipomenon 9:36 Latin: Vulgata Clementina Filius primogenitus ejus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Ner, et Nadab, 1 Chronicles 9:36 Maori Na, ko tana matamua ko Aparono, ko Turu hoki, ko Kihi, ko Paara, ko Nere, ko Natapa; 1 Krønikebok 9:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Ner og Nadab 1 Crónicas 9:36 Spanish: Reina Valera 1909 Y su hijo primogénito Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Ner, Nadab;1 Crónicas 9:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y su hijo primogénito Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab; 1 Crônicas 9:36 Portuguese: Bíblia King James Atualizada e seu filho mais velho, o primogênito, se chamava Abdom. Mais tarde ainda foi pai de Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe, 1 Crônicas 9:36 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe, 1 Cronici 9:36 Romanian: Cornilescu Abdon a fost fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Ner, Nadab, 1-я Паралипоменон 9:36 Russian: Synodal Translation (1876) и сын его первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Нер, Надав, 1-я Паралипоменон 9:36 Russian koi8r и сын его первенец Авдон, [за ним] Цур, Кис, Ваал, Нер, Надав,[] Krönikeboken 9:36 Swedish (1917) Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab 1 Chronicles 9:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang anak niyang panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Ner, at si Nadab; 1 พงศาวดาร 9:36 Thai: from KJV และบุตรชายหัวปีของท่านชื่อ อับโดน แล้วก็มี ศูร์ คีช บาอัล เนอร์ นาดับ 1 Tarihler 9:36 Turkish Yeielin ilk oğlu Avdondu. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav, 1 Söû-kyù 9:36 Vietnamese (1934) Con trưởng nam của người là Áp-đôn; lại sanh Xu-rơ, Kích, Banh, Nê-rơ, Na-đáp, |
|