1 Chronicles 8:21
King James Bible
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;

Darby Bible Translation
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.

English Revised Version
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei;

World English Bible
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,

Young's Literal Translation
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;

1 i Kronikave 8:21 Albanian
Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.

Dyr Lauft A 8:21 Bavarian
Ädeien, Bereien und Schimret warnd Sün von n Schimi.

1 Летописи 8:21 Bulgarian
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞大雅、比拉雅、申拉,都是示每的兒子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚大雅、比拉雅、申拉,都是示每的儿子。

歷 代 志 上 8:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 大 雅 、 比 拉 雅 、 申 拉 都 是 示 每 的 兒 子 。

歷 代 志 上 8:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 大 雅 、 比 拉 雅 、 申 拉 都 是 示 每 的 儿 子 。

1 Chronicles 8:21 Croatian Bible
Adaja, Beraja i Šimrat bili su Šimijevi sinovi.

První Paralipomenon 8:21 Czech BKR
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.

Første Krønikebog 8:21 Danish
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.

1 Kronieken 8:21 Dutch Staten Vertaling
En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.

1 Krónika 8:21 Hungarian: Karoli
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.

Kroniko 1 8:21 Esperanto
Adaja, Beraja, kaj SXimrat estis la filoj de SXimei.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 8:21 Finnish: Bible (1776)
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.

Westminster Leningrad Codex
וַעֲדָיָ֧ה וּבְרָאיָ֛ה וְשִׁמְרָ֖ת בְּנֵ֥י שִׁמְעִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃

1 Chroniques 8:21 French: Darby
et Adaia, et Beraia, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.

1 Chroniques 8:21 French: Louis Segond (1910)
Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï. -

1 Chroniques 8:21 French: Martin (1744)
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.

1 Chronik 8:21 German: Modernized
Adaja, Braja und Simrath; das sind die Kinder Simeis.

1 Chronik 8:21 German: Luther (1912)
Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.

1 Chronik 8:21 German: Textbibel (1899)
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.

1 Cronache 8:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.

1 Cronache 8:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ed Adaia, e Beraia, e Simrat, furono figliuoli di Simi.

1 TAWARIKH 8:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan Edaya dan Beraya dan Simrat, itulah bani Simai.

I Paralipomenon 8:21 Latin: Vulgata Clementina
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.

1 Chronicles 8:21 Maori
Ko Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;

1 Krønikebok 8:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.

1 Crónicas 8:21 Spanish: Reina Valera 1909
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;

1 Crónicas 8:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Adaías, Beraías, y Simrat, hijos de Simei;

1 Crônicas 8:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Adaías, Beraías e Sinrate descenderam de Simei.

1 Crônicas 8:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;   

1 Cronici 8:21 Romanian: Cornilescu
Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.

1-я Паралипоменон 8:21 Russian: Synodal Translation (1876)
Адаия, Бераия и Шимраф – сыновья Шимея.

1-я Паралипоменон 8:21 Russian koi8r
Адаия, Бераия и Шимраф--сыновья Шимея.[]

Krönikeboken 8:21 Swedish (1917)
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.

1 Chronicles 8:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;

1 พงศาวดาร 8:21 Thai: from KJV
อาดายาห์ เบไรอาห์ และชิมราทเป็นบุตรชายของชิเมอี

1 Tarihler 8:21 Turkish
Adaya, Beraya ve Şimrat Şiminin oğullarıydı.

1 Söû-kyù 8:21 Vietnamese (1934)
A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.

1 Chronicles 8:20
Top of Page
Top of Page