1 Chronicles 18:2
King James Bible
And he smote Moab; and the Moabites became David's servants, and brought gifts.

Darby Bible Translation
And he smote the Moabites; and the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.

English Revised Version
And he smote Moab; and the Moabites became servants to David, and brought presents.

World English Bible
He struck Moab; and the Moabites became servants to David, and brought tribute.

Young's Literal Translation
and he smiteth Moab, and the Moabites are servants to David, bringing a present.

1 i Kronikave 18:2 Albanian
Ai mundi gjithashtu Moabitët; dhe Moabitët u bënë nënshtetas dhe haraçpagues të Davidit.

Dyr Lauft A 18:2 Bavarian
Aau d Mober schlueg yr, und sö wurdnd yn n Dafetn untertaan und schossig.

1 Летописи 18:2 Bulgarian
Порази и моавците; и моавците станаха Давидови слуги и плащаха данък.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又攻打摩押,摩押人就歸服大衛,給他進貢。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又攻打摩押,摩押人就归服大卫,给他进贡。

歷 代 志 上 18:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 攻 打 摩 押 , 摩 押 人 就 歸 服 大 衛 , 給 他 進 貢 。

歷 代 志 上 18:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 攻 打 摩 押 , 摩 押 人 就 归 服 大 卫 , 给 他 进 贡 。

1 Chronicles 18:2 Croatian Bible
Porazio je i Moapce i oni postadoše Davidovi podanici koji su mu donosili danak.

První Paralipomenon 18:2 Czech BKR
Porazil také i Moábské, a učiněni jsou Moábští služebníci Davidovi, a dávali jemu plat.

Første Krønikebog 18:2 Danish
Fremdeles slog han Moabiterne; og Moabiterne blev Davids skatskyldige Undersaatter.

1 Kronieken 18:2 Dutch Staten Vertaling
Hij sloeg ook de Moabieten, alzo dat de Moabieten Davids knechten werden, brengende geschenken.

1 Krónika 18:2 Hungarian: Karoli
A Moábitákat is megveré; és a Moábiták Dávidnak adófizetõ szolgái lettek.

Kroniko 1 18:2 Esperanto
Li ankaux venkobatis la Moabidojn, kaj la Moabidoj submetigxis al David kaj alportis tributojn.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 18:2 Finnish: Bible (1776)
Hän löi myös Moabilaiset, niin että he tulivat Davidille alamaisiksi ja veivät hänelle lahjoja.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֖ךְ אֶת־מֹואָ֑ב וַיִּהְי֤וּ מֹואָב֙ עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֔יד נֹשְׂאֵ֖י מִנְחָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויך את־מואב ויהיו מואב עבדים לדויד נשאי מנחה׃

1 Chroniques 18:2 French: Darby
Et il frappa Moab, et les Moabites devinrent serviteurs de David: ils lui apporterent des presents.

1 Chroniques 18:2 French: Louis Segond (1910)
Il battit les Moabites, et les Moabites furent assujettis à David et lui payèrent un tribut.

1 Chroniques 18:2 French: Martin (1744)
Il battit aussi les Moabites, et les Moabites furent asservis, et faits tributaires à David.

1 Chronik 18:2 German: Modernized
Auch schlug er die Moabiter, daß die Moabiter David untertänig wurden und Geschenke brachten.

1 Chronik 18:2 German: Luther (1912)
Auch schlug er die Moabiter, daß die Moabiter David untertänig wurden und Geschenke brachten.

1 Chronik 18:2 German: Textbibel (1899)
Dazu schlug er die Moabiter, und so wurden die Moabiter Davids tributpflichtige Unterthanen.

1 Cronache 18:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sconfisse pure i Moabiti; e i Moabiti divennero sudditi e tributari di Davide.

1 Cronache 18:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli percosse ancora i Moabiti; onde i Moabiti furono soggetti di Davide, pagando tributo.

1 TAWARIKH 18:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi dialahkannya orang Moab, sehingga takluklah orang Moab itu kepada Daud serta membawa upeti.

I Paralipomenon 18:2 Latin: Vulgata Clementina
percuteretque Moab, et fierent Moabitæ servi David, offerentes ei munera.

1 Chronicles 18:2 Maori
I patua ano e ia a Moapa: na kua waiho nga Moapi hei pononga ma Rawiri, a homai ana he hakari e ratou.

1 Krønikebok 18:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Han slo også moabittene, og moabittene blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt.

1 Crónicas 18:2 Spanish: Reina Valera 1909
También hirió á Moab; y los Moabitas fueron siervos de David trayéndole presentes.

1 Crónicas 18:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
También hirió a Moab; y los moabitas fueron siervos de David trayéndole presentes.

1 Crônicas 18:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Em seguida venceu os moabitas, que se tornaram súditos de Davi, pagando-lhe tributos.

1 Crônicas 18:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Também derrotou os moabitas, e estes lhe ficaram sujeitos, pagando-lhe tributos.   

1 Cronici 18:2 Romanian: Cornilescu
A bătut pe Moabiţi, şi Moabiţii au fost supuşi lui David şi i-au plătit un bir.

1-я Паралипоменон 18:2 Russian: Synodal Translation (1876)
Он поразил также Моавитян, – и сделались Моавитяне рабами Давида, принося ему дань.

1-я Паралипоменон 18:2 Russian koi8r
Он поразил также Моавитян, --и сделались Моавитяне рабами Давида, принося ему дань.[]

Krönikeboken 18:2 Swedish (1917)
Han slog ock moabiterna; så blevo moabiterna David underdåniga och förde till honom skänker.

1 Chronicles 18:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinaktan niya ang Moab; at ang mga Moabita ay naging alipin ni David, at nagsipagdala ng mga kaloob.

1 พงศาวดาร 18:2 Thai: from KJV
และพระองค์ทรงโจมตีโมอับ และคนโมอับก็เป็นผู้รับใช้ของดาวิดและนำบรรณาการมาถวาย

1 Tarihler 18:2 Turkish
Moavlıları da bozguna uğrattı. Onlar Davutun haraç ödeyen köleleri oldular.

1 Söû-kyù 18:2 Vietnamese (1934)
Người cũng đánh Mô-áp; dân Mô-áp bèn phục dịch Ða-vít, và tiến cống cho người.

1 Chronicles 18:1
Top of Page
Top of Page