Romanos 6:19
Léxico
Humana
σαρκὸς
G4561: carne, carnes, carnales.
cosa digo, por
διὰ
G1223: POR, causa, con, a través de, a causa de, debido a.
la
τὴν
G3588: el, la, los.
flaqueza
ἀσθένειαν
G769: flaqueza, enfermedades, flaquezas, debilidad, fragilidad.
de vuestra
ὑμῶν
G5216: vosotros, vuestro, vuestra, usted.
carne:
σάρξ, σαρκός, ἡ
G4561: carne, carnes, carnales.
que
γὰρ
G1063: porque, pues, que, para, en efecto.
como para
εἰς
G1519: en, á, para, a.
iniquidad
ἀνομίᾳ
G458: iniquidad, iniquidades, maldad, desorden.
presentasteis
παρεστήσατε
G3936: estaban, presentéis, estaba, para colocar junto, presentar, atenerse a, aparecer.
vuestros
ὑμῶν
G5216: vosotros, vuestro, vuestra, usted.
miembros
μέλη
G3196: miembros, miembro, un miembro o la integridad física (del cuerpo).
á servir
δοῦλον
G1400: servir, servil.
á la
τῆς
G3588: el, la, los.
inmundicia
ἀκαθαρσίᾳ
G167: inmundicia, impureza, suciedad.
y
καὶ
G2532: y, también, Entonces, incluso.
á la
τὰ
G3588: el, la, los.
iniquidad,
ἀνομίαν
G458: iniquidad, iniquidades, maldad, desorden.
así
ὥσπερ
G5618: como, así, manera, así como, incluso como.
ahora
νῦν
G3568: ahora, este, aquí, la presente.
para
εἰς
G1519: en, á, para, a.
santidad
ἁγιασμόν
G38: santificación, santidad, consagración.
presentéis
παραστήσατε
G3936: estaban, presentéis, estaba, para colocar junto, presentar, atenerse a, aparecer.
vuestros
ὑμῶν
G5216: vosotros, vuestro, vuestra, usted.
miembros
μέλη
G3196: miembros, miembro, un miembro o la integridad física (del cuerpo).
á servir
δοῦλον
G1400: servir, servil.
á la
τῇ
G3588: el, la, los.
justicia.
δικαιοσύνῃ
G1343: justicia, bien, justificación.

Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso.

Enlaces
Romanos 6:19 InterlinealRomanos 6:19 PlurilingüeRomanos 6:19 EspañolRomains 6:19 FrancésRoemer 6:19 AlemánRomanos 6:19 ChinoRomans 6:19 InglésBible AppsBible Hub
Romanos 6:18
Inicio De La Página
Inicio De La Página