Antes contra el Señor del cielo te has ensoberbecido, é hiciste traer delante de ti los vasos de su casa, y tú y tus príncipes, tus mujeres y tus concubinas, bebisteis vino en ellos: demás de esto, á dioses de plata y de oro, de metal, de hierro, de madera, y de piedra, que ni ven, ni oyen, ni saben, diste alabanza: y al Dios en cuya mano está tu vida, y cuyos son todos tus caminos, nunca honraste. Léxico Antes contraוְעַ֣לH5922: sobre, en, de, arriba, encima, contra. el Señorמָרֵֽא־H4756: Señor -- señor. del cieloשְׁמַיָּ֣א ׀H8065: cielo, cielos, el cielo. te has ensoberbecido,הִתְרוֹמַ֡מְתָּH7313: engrandecía, engrandezco, ensoberbecido, a ser alto, aumentando, elevar. é hiciste traerהַיְתִ֣יוH858: tus, vino, traídos, llegar. delanteקָֽדָמָ֗ךְH6925: delante, presencia, parte, befor. de tiאָתָהH858: tus, vino, traídos, llegar. los vasosוּלְמָֽאנַיָּ֨אH3984: vasos, buque, utensilio. de su casa,בַיְתֵ֜הּH1005: casa, casas, sala, una casa. y túוְאַ֨נְתְּH607: tú, usted. y tusאָתָהH858: tus, vino, traídos, llegar. príncipes, tusאָתָהH858: tus, vino, traídos, llegar. mujeresשֵֽׁגְלָתָ֣ךְH7695: mujeres, (real) consorte. y tusאָתָהH858: tus, vino, traídos, llegar. concubinas,וּלְחֵנָתָךְ֮H3904: concubinas, una concubina. bebisteisשָׁתַ֣יִןH8355: bebieron, bebía, bebiesen, imbuirse. vinoחַמְרָא֮H2562: vino. en ellos: demás de esto, á diosesוְלֵֽאלָהֵ֣יH426: Dios, dioses. de plataכַסְפָּֽא־H3702: plata, dinero. y de oro,וְ֠דַהֲבָאH1722: oro. de metal,נְחָשָׁ֨אH5174: metal, cobre, bronce. de hierro,פַרְזְלָ֜אH6523: hierro. de madera,אָעָ֣אH636: madera, madero, maderos, un árbol. y de piedra,וְאַבְנָ֗אH69: piedra, la piedra. que niלָֽא־H3809: no, ni, nunca. ven,חָזַ֧יִןH2370: miraba, viste, mirando, para contemplar, mentalmente a soñar, ser habitual. niוְלָא־H3809: no, ni, nunca. oyen,שָׁמְעִ֛יןH8086: oído, oyendo, obedecerán, escuchar inteligentemente. niוְלָ֥אH3809: no, ni, nunca. saben,יָדְעִ֖יןH3046: saber, notorio, declaró, a saber. diste alabanza:שַׁבַּ֑חְתָּH7624: alabo, alabanza, alabaron, para adular, adorar. y al Diosוְלֵֽאלָהָ֞אH426: Dios, dioses. en cuyaדִֽי־H1768: que, cual, porque. manoבִּידֵ֛הּH3028: mano, manos, palma, una mano. está tuאָתָהH858: tus, vino, traídos, llegar. vida,נִשְׁמְתָ֥ךְH5396: vida, aliento vital. y cuyos son todosוְכָל־H3606: todos, todo, toda, el conjunto, cualquier, cada. tusאָתָהH858: tus, vino, traídos, llegar. caminos,אֹרְחָתָ֥ךְH735: caminos, la carretera. nuncaלָ֥אH3809: no, ni, nunca. honraste.הַדַּֽרְתָּ׃H1922: glorifico, glorifiqué, honraste, glorificar (Dios).
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Daniel 5:23 Interlineal • Daniel 5:23 Plurilingüe • Daniel 5:23 Español • Daniel 5:23 Francés • Daniel 5:23 Alemán • Daniel 5:23 Chino • Daniel 5:23 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|