Léxico YδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). luegoπαραχρῆμαG3916: luego, punto, instantáneamente. cayóἔπεσενG4098: cayó, cayeron, cae, a caer. áπαράG3844: de, junto, que, de lado, por el lado de, por, al lado de. losτοὺςG3588: el, la, los. piesπόδαςG4228: pies, pie, un pie. de él,αὐτοῦG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo. yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso. espiró:ἐξέψυξενG1634: espiró, expirar, respirar uno de última. yδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). entradosεἰσελθόντεςG1525: entró, entrar, entrando, para ir en (a). losοἱG3588: el, la, los. mancebos,νεανίσκοιG3495: mancebos, mancebo, mancebillo, un joven. laαὐτὴνG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo. hallaronεὗρονG2147: hallado, halló, hallaron, para encontrar. muerta;νεκράνG3498: muertos, muerto, muerta. yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso. laαὐτῆςG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo. sacaron,ἐξενέγκαντεςG1627: echaban, produce, Sacad, para llevar a cabo, dar a luz. y laαὐτός, αὐτή, αὐτόG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo. sepultaronἔθαψανG2290: sepultado, entierre, entierren, para enterrar. juntoπρὸςG4314: ventajosa para, a (denota proximidad local), hacia (denota un movimiento hacia un lugar). á suαὐτός, αὐτή, αὐτόG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo. marido.ἄνδραG435: varón, varones, marido, un hombre.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Hechos 5:10 Interlineal • Hechos 5:10 Plurilingüe • Hechos 5:10 Español • Actes 5:10 Francés • Apostelgeschichte 5:10 Alemán • Hechos 5:10 Chino • Acts 5:10 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|