Léxico MasδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). contradiciendoἀντιτασσομένωνG498: resiste, contradiciendo, opone, a oscilar en la batalla contra la, para establecer a sí mismo contra. yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso. blasfemandoβλασφημούντωνG987: Blasfemado, blasfemar, blasfemaron, a la calumnia, hablar a la ligera o profano de lo sagrado. ellos, lesπρὸςG4314,G846: ventajosa para, a (denota proximidad local), hacia (denota un movimiento hacia un lugar). dijo,ἔπωG2036: dijo, dijeron, dicho, respuesta, oferta, lo diga;, comando. sacudiendoἐκτιναξάμενοςG1621: sacudid, sacudiendo, para sacudir apagado o fuera. susτὰG3588: el, la, los. vestidos:ἱμάτιαG2440: vestidos, vestido, ropas, una prenda exterior, un manto, túnica. VuestraὑμῶνG5216: vosotros, vuestro, vuestra, usted. sangreαἷμαG129: sangre. sea sobreἐπὶG1909: sobre, en, á. vuestraὑμῶνG5216: vosotros, vuestro, vuestra, usted. cabeza;κεφαλὴνG2776: cabeza, cabezas, cabecera, la cabeza. yo,ἐγώG1473: Yo, me, mí, I (sólo se expresa cuando enfático). limpio;καθαρὸςG2513: limpio, limpia, limpios. desdeἀπὸG575: de, desde, del, lejos de. ahoraνῦνG3568: ahora, este, aquí, la presente. me iréπορεύσομαιG4198: Ve, id, yendo, ir. áεἰςG1519: en, á, para, a. losΤὸG3588: el, la, los. Gentiles.ἐθνικῶςG1483: Gentiles, a los gentiles.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Hechos 18:6 Interlineal • Hechos 18:6 Plurilingüe • Hechos 18:6 Español • Actes 18:6 Francés • Apostelgeschichte 18:6 Alemán • Hechos 18:6 Chino • Acts 18:6 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|