Léxico PorqueγὰρG1063: porque, pues, que, para, en efecto. nuestraἡμῶνG2257: nuestro, nosotros, nuestros, nuestra empresa. gloriaκαύχησιςG2746: gloria, jactancia, gloriarme, una jactancia. esἐστίG2076: es, está, hay, son, pertenecer, llamada, venir, consistir. esta:αὕτηG3778: este, esta, éste. elἩG3588: el, la, los. testimonioμαρτύριονG3142: testimonio, testificar, un testimonio, un testigo. de nuestraἡμῶνG2257: nuestro, nosotros, nuestros, nuestra empresa. conciencia,συνειδήσεωςG4893: conciencia, conciencias, conocimiento. queὅτιG3754: que, porque, por. conἐνG1722: en, con, por. simplicidadἁγιότητιG572: bondad, simplicidad, sencillez, soltería. yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso. sinceridadεἰλικρινείᾳG1505: sinceridad, claridad, por la pureza implicación. de Dios,ΘεοῦG2316: Dios -- un dios. noοὐκG3756: no, ni, ninguna. conἐνG1722: en, con, por. sabiduríaσοφίᾳG4678: sabiduría, habilidad. carnal,σαρκικῇG4559: carnales, carnal, relativa a la carne. masἀλλ’G235: mas, sino, antes, de otra manera, por otra parte, pero. conἐνG1722: en, con, por. la graciaχάριτιG5485: gracia, gracias, agradable, amabilidad. de Dios,ΘεοῦG2316: Dios -- un dios. hemos conversadoἀνεστράφημενG390: conversar, conversad, conversado, para revocar, retroceder. enἐνG1722: en, con, por. elτὸG3588: el, la, los. mundo,κόσμῳG2889: mundo, atavío, siglo, orden, el mundo. yδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). muy más conπρὸςG4314: ventajosa para, a (denota proximidad local), hacia (denota un movimiento hacia un lugar). vosotros.ὑμᾶςG5209: os, vosotros, ignoréis, usted.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces 2 Corintios 1:12 Interlineal • 2 Corintios 1:12 Plurilingüe • 2 Corintios 1:12 Español • 2 Corinthiens 1:12 Francés • 2 Korinther 1:12 Alemán • 2 Corintios 1:12 Chino • 2 Corinthians 1:12 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|