7818. sachat
Concordancia Strong
sachat: exprimía, a pisar fuera, apretón.
Palabra Original: שָׂחַט
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: sachat
Ortografía Fonética: (saw-khat')
Definición: exprimía, a pisar fuera, apretón.
RVR 1909 Número de Palabras: exprimía (1).
Strong's Concordance
sachat: to squeeze out
Original Word: שָׂחַט
Part of Speech: Verb
Transliteration: sachat
Phonetic Spelling: (saw-khat')
Short Definition: squeezed
Brown-Driver-Briggs
[שָׂחַט] verb squeeze out (so Late Hebrew סָחַט, Aramaic סְחַט; Mandean סהט spread outM 238); —

Qal Imperfect1singular וָאֶשְׂחַט Genesis 40:11 (E; אֶתהָֿעֲנָבִים אֶל).

Strong's Exhaustive Concordance
press

A primitive root; to tread out, i.e. Squeeze (grapes) -- press.

Forms and Transliterations
וָֽאֶשְׂחַ֤ט ואשחט vaesChat wā’eśḥaṭ wā·’eś·ḥaṭ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Hebrew 7818
1 Occurrence


wā·’eś·ḥaṭ — 1 Occ.

Genesis 40:11
HEB: אֶת־ הָֽעֲנָבִ֗ים וָֽאֶשְׂחַ֤ט אֹתָם֙ אֶל־
NAS: the grapes and squeezed them into Pharaoh's
KJV: the grapes, and pressed them into Pharaoh's
INT: took the grapes and squeezed about cup

1 Occurrence

7817
Top of Page
Top of Page