Concordancia Strong retsach: matanza, un aplastamiento, un asesinato - grito. Palabra Original: רֶ֫צַחParte del Discurso: Sustantivo masculino Transliteración: retsach Ortografía Fonética: (reh-tsakh) Definición: matanza, un aplastamiento, un asesinato - grito. RVR 1909 Número de Palabras: matanza (1). Strong's Concordance retsach: a shattering Original Word: רֶ֫צַחPart of Speech: Noun Masculine Transliteration: retsach Phonetic Spelling: (reh-tsakh) Short Definition: shattering Brown-Driver-Briggs רֶ֫צַח noun [masculine] shattering; — בְּעַצְמוֺתַי ׳בְּר Psalm 42:11 with a shattering in my bones, figurative of effect of sneering words (Manuscripts ׳כְּר; Ol Gr Che We כְּרָקָב); apparently slaughter Ezekiel 21:27, but ᵐ5 βοῇ (so "" תְּרוּעָה), Co רִגָּה, Houb (in Rosenm) צֶרַח, so Berthol Toy Krae. Strong's Exhaustive Concordance slaughter, sword From ratsach; a crushing; specifically, a murder-cry -- slaughter, sword. see HEBREW ratsach Forms and Transliterations בְּרֶ֔צַח בְּרֶ֤צַח ׀ ברצח bə·re·ṣaḥ bəreṣaḥ beRetzachLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 75242 Occurrences bə·re·ṣaḥ — 2 Occ. Psalm 42:10 HEB: בְּרֶ֤צַח ׀ בְּֽעַצְמוֹתַ֗י חֵרְפ֥וּנִי NAS: As a shattering of my bones, KJV: [As] with a sword in my bones, INT: A shattering of my bones revile Ezekiel 21:22 |