Concordancia Strong rachaph: movía, revolotea, tiemblan, para meditar, estar relajado. Palabra Original: רָחַףParte del Discurso: verbo Transliteración: rachaph Ortografía Fonética: (raw-khaf') Definición: movía, revolotea, tiemblan, para meditar, estar relajado. RVR 1909 Número de Palabras: movía (1), revolotea (1), tiemblan (1). Strong's Concordance rachaph: relax Original Word: רָחַףPart of Speech: Verb Transliteration: rachaph Phonetic Spelling: (raw-khaf') Short Definition: relax Brown-Driver-Briggs I. [רָחַף] verb grow soft, relax (compare Arabic be soft); — Qal Perfect3plural רָֽחֲפוּ Jeremiah 23:9 (bones of one appalled). II. רָחַף verb Pi`el hover (Late Hebrew id., compare GrünbaumZMG xxxix (1885), 607; Syriac Pa`el move Gently, also cherish, and brood, compare Thess. see; connection with I. ׳ר dubious); — Pi`el Imperfect3masculine singular יְרַחֵף עַל Deuteronomy 32:11 (poem) of vulture hovering over young; Participle מְרַחֶפֶת עַלמְּֿנֵי הַמָּ֑יִם ׳רוּחַ א Genesis 1:2 (P); hovering over face of waters, or perhaps (see Syriac) brooding (and fertilizing), so JerQuaest. in Gen. ed. Lag. 4 (reading 'marahaefeth), compare Di Gunk. Strong's Exhaustive Concordance flutter, move, shake A primitive root; to brood; by implication, to be relaxed -- flutter, move, shake. Forms and Transliterations יְרַחֵ֑ף ירחף מְרַחֶ֖פֶת מרחפת רָֽחֲפוּ֙ רחפו mə·ra·ḥe·p̄eṯ meraChefet məraḥep̄eṯ rā·ḥă·p̄ū rachaFu rāḥăp̄ū yə·ra·ḥêp̄ yeraChef yəraḥêp̄Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 73633 Occurrences mə·ra·ḥe·p̄eṯ — 1 Occ. rā·ḥă·p̄ū — 1 Occ. yə·ra·ḥêp̄ — 1 Occ. Genesis 1:2 HEB: וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־ פְּנֵ֥י NAS: of God was moving over KJV: of God moved upon INT: and the Spirit of God was moving over the surface Deuteronomy 32:11 Jeremiah 23:9 |