Concordancia Strong tsammim: sedientos, quizás una trampa, trampa. Palabra Original: צַמִּיםParte del Discurso: Sustantivo masculino Transliteración: tsammim Ortografía Fonética: (tsam-meem') Definición: sedientos, quizás una trampa, trampa. RVR 1909 Número de Palabras: sedientos (1). Strong's Concordance tsammim: perhaps a snare, trap Original Word: צַמִּיםPart of Speech: Noun Masculine Transliteration: tsammim Phonetic Spelling: (tsam-meem') Short Definition: schemer Brown-Driver-Briggs צַמִּים noun masculine doubtful word, usually snare, trap (from "" מַּח Job 18:9); — חֵילָם ׳וְשָׁאַף צ Job 5:5 and a snare snappeth at his wealth (so Bu BevJphil. xxvi. 304 f.; Vrss Di Du and most modern צְמֵאִים, or צָמֵא, the thirsty, sometiems with change ofוְשָׁאַף); Job 18:9 ("" מַּח; CheJq ix (1897), 578 צִירִים pangs, compare Isaiah 13:8). Strong's Exhaustive Concordance robber From the same as tsammah; a noose (as fastening); figuratively, destruction -- robber. see HEBREW tsammah Forms and Transliterations צַמִּ֣ים צַמִּֽים׃ צמים צמים׃ ṣam·mîm ṣammîm tzamMimLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 67822 Occurrences ṣam·mîm — 2 Occ. Job 5:5 HEB: יִקָּחֵ֑הוּ וְשָׁאַ֖ף צַמִּ֣ים חֵילָֽם׃ NAS: it to a [place of] thorns, And the schemer is eager KJV: of the thorns, and the robber swalloweth up INT: and take is eager and the schemer their wealth Job 18:9 |