Concordancia Strong tsabat: dió, para captar, repartir. Palabra Original: צָבַטParte del Discurso: verbo Transliteración: tsabat Ortografía Fonética: (tsaw-bat') Definición: dió, para captar, repartir. RVR 1909 Número de Palabras: dió (1). Strong's Concordance tsabat: to reach, hold out Original Word: צָבַטPart of Speech: Verb Transliteration: tsabat Phonetic Spelling: (tsaw-bat') Short Definition: served Brown-Driver-Briggs [צָבַט] verb reach, hold out, to (ל person) (properly grasp, hold, so Late Hebrew (rare), בֵּית הַצְּבִיטָה handle (of jug); Arabic hold firmly, seize; Ethiopic grasp firmly); — Qal Imperfect3masculine singular וַיִּצְבָּטלָֿהּ Ruth 2:14 (accusative of thing). I. צבע (√ of following; Late Hebrew צָבַע dye; Assyrian ƒibûtum, ƒubâtu, dyed stuff (see ZehnpfBAS i.519); Arabic Aramaic צְבַע , all dip, dye). Strong's Exhaustive Concordance reach A primitive root; to grasp, i.e. Hand out -- reach. Forms and Transliterations וַיִּצְבָּט־ ויצבט־ vaiyitzbot way·yiṣ·bāṭ- wayyiṣbāṭ-Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 66421 Occurrence way·yiṣ·bāṭ- — 1 Occ. Ruth 2:14 HEB: מִצַּ֣ד הַקּֽוֹצְרִ֔ים וַיִּצְבָּט־ לָ֣הּ קָלִ֔י NAS: the reapers; and he served her roasted grain, KJV: the reapers: and he reached her parched INT: beside the reapers served her roasted ate |