6161. arubbah
Concordancia Strong
arubbah: fiando, prendas, algo dado en garantía, una ficha, un fiador.
Palabra Original: עֲרֻבַּת
Parte del Discurso: Sustantivo Femenino
Transliteración: arubbah
Ortografía Fonética: (ar-oob-baw')
Definición: fiando, prendas, algo dado en garantía, una ficha, un fiador.
RVR 1909 Número de Palabras: fiando (1), prendas (1).
Strong's Concordance
arubbah: a thing exchanged, pledge, token
Original Word: עֲרֻבַּת
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: arubbah
Phonetic Spelling: (ar-oob-baw')
Short Definition: guarantor
Brown-Driver-Briggs
עֲרֻבָּה noun feminine thing exchanged, pledge, token; — suffix עֲרֻבָּתָם 1 Samuel 17:18 = a token from them, i.e. response, token of welfare, Th Dr and others; absolute as accusative of congnate meaning with verb ׳עָרַב ע Proverbs 17:18 give a pledge.

Strong's Exhaustive Concordance
pledge, surety

Feminine passive participle of Anammelek in the sense of a bargain or exchange; something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman -- pledge, surety.

see HEBREW Anammelek

Forms and Transliterations
עֲ֝רֻבָּ֗ה עֲרֻבָּתָ֖ם ערבה ערבתם ‘ă·rub·bā·ṯām ‘ă·rub·bāh ‘ărubbāh ‘ărubbāṯām arubBah arubbaTam
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Hebrew 6161
2 Occurrences


‘ă·rub·bāh — 1 Occ.
‘ă·rub·bā·ṯām — 1 Occ.

1 Samuel 17:18
HEB: לְשָׁל֔וֹם וְאֶת־ עֲרֻבָּתָ֖ם תִּקָּֽח׃
NAS: and bring back news of them.
KJV: fare, and take their pledge.
INT: and look the welfare news and bring

Proverbs 17:18
HEB: כָּ֑ף עֹרֵ֥ב עֲ֝רֻבָּ֗ה לִפְנֵ֥י רֵעֵֽהוּ׃
NAS: And becomes guarantor in the presence
KJV: [and] becometh surety in the presence
INT: hands and becomes guarantor the presence of his neighbor

2 Occurrences

6160
Top of Page
Top of Page