5605. saphaph
Concordancia Strong
saphaph: puerta, hasta situarse en o guardar el umbral.
Palabra Original: סָפַף
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: saphaph
Ortografía Fonética: (saw-faf')
Definición: puerta, hasta situarse en o guardar el umbral.
RVR 1909 Número de Palabras: puerta (1).
Strong's Concordance
saphaph: to stand at or guard the threshold
Original Word: סָפַף
Part of Speech: Verb
Transliteration: saphaph
Phonetic Spelling: (saw-faf')
Short Definition: threshold
Brown-Driver-Briggs
[ספף verb denominative Hithpô`. stand at, or guard, the threshold; — Infinitive construct בָּחַ֫רְתִּי אֱלֹהַי הִסְתּוֺפֵף בְּבֵית Psalm 84:11 I choose standing at the threshold in the house of my God.

Strong's Exhaustive Concordance
be a doorkeeper

A primitive root; properly, to snatch away, i.e. Terminate; but used only as denominative from caph (in the sense of a vestibule), to wait at the threshold -- be a doorkeeper.

see HEBREW caph

Forms and Transliterations
הִ֭סְתּוֹפֵף הסתופף his·tō·w·p̄êp̄ Histofef histōwp̄êp̄
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Hebrew 5605
1 Occurrence


his·tō·w·p̄êp̄ — 1 Occ.

Psalm 84:10
HEB: מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתּוֹפֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י
NAS: a thousand [outside]. I would rather stand at the threshold of the house
KJV: I had rather be a doorkeeper in the house
INT: A thousand had rather stand of the house of my God

1 Occurrence

5604
Top of Page
Top of Page