Concordancia Strong nesuah: algo borne, una carga. Palabra Original: נְשֻׂאֹתParte del Discurso: Sustantivo Femenino Transliteración: nesuah Ortografía Fonética: (nes-oo-aw') Definición: algo borne, una carga. RVR 1909 Número de Palabras: Strong's Concordance nesuah: what is borne about Original Word: נְשֻׂאֹתPart of Speech: Noun Feminine Transliteration: nesuah Phonetic Spelling: (nes-oo-aw') Short Definition: carry Brown-Driver-Briggs [נְשׂוּאָה] noun feminine what is borne about; — plural suffix נְשֻׂאֹתֵיכֶם עֲמוּסוֺת Isaiah 46:1, your things (formerly) borne about in procession (i.e. idols) are now loaded on beasts for exile. Strong's Exhaustive Concordance carriage Or rather, nsutah {nes-oo-aw'}; feminine. Passive participle of nasa'; something borne, i.e. A load -- carriage. see HEBREW nasa' Forms and Transliterations נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣ם נשאתיכם nə·śu·’ō·ṯê·ḵem nəśu’ōṯêḵem nesuoteiChemLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 53851 Occurrence nə·śu·’ō·ṯê·ḵem — 1 Occ. Isaiah 46:1 HEB: לַחַיָּ֖ה וְלַבְּהֵמָ֑ה נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣ם עֲמוּס֔וֹת מַשָּׂ֖א NAS: and the cattle. The things that you carry are burdensome, KJV: and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; INT: the beasts and the cattle the things are burdensome A load |