5385. nesuah
Concordancia Strong
nesuah: algo borne, una carga.
Palabra Original: נְשֻׂאֹת
Parte del Discurso: Sustantivo Femenino
Transliteración: nesuah
Ortografía Fonética: (nes-oo-aw')
Definición: algo borne, una carga.
RVR 1909 Número de Palabras:
Strong's Concordance
nesuah: what is borne about
Original Word: נְשֻׂאֹת
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: nesuah
Phonetic Spelling: (nes-oo-aw')
Short Definition: carry
Brown-Driver-Briggs
[נְשׂוּאָה] noun feminine what is borne about; — plural suffix נְשֻׂאֹתֵיכֶם עֲמוּסוֺת Isaiah 46:1, your things (formerly) borne about in procession (i.e. idols) are now loaded on beasts for exile.

Strong's Exhaustive Concordance
carriage

Or rather, nsutah {nes-oo-aw'}; feminine. Passive participle of nasa'; something borne, i.e. A load -- carriage.

see HEBREW nasa'

Forms and Transliterations
נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣ם נשאתיכם nə·śu·’ō·ṯê·ḵem nəśu’ōṯêḵem nesuoteiChem
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Hebrew 5385
1 Occurrence


nə·śu·’ō·ṯê·ḵem — 1 Occ.

Isaiah 46:1
HEB: לַחַיָּ֖ה וְלַבְּהֵמָ֑ה נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣ם עֲמוּס֔וֹת מַשָּׂ֖א
NAS: and the cattle. The things that you carry are burdensome,
KJV: and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden;
INT: the beasts and the cattle the things are burdensome A load

1 Occurrence

5384
Top of Page
Top of Page