4596. mei
Concordancia Strong
mei: montón, un montón de basura, una ruina.
Palabra Original: מְעִי
Parte del Discurso: Sustantivo masculino
Transliteración: mei
Ortografía Fonética: (meh-ee')
Definición: montón, un montón de basura, una ruina.
RVR 1909 Número de Palabras: montón (1).
Strong's Concordance
mei: perhaps ruin heap
Original Word: מְעִי
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: mei
Phonetic Spelling: (meh-ee')
Short Definition: ruin
Brown-Driver-Briggs
מְעִי only in מַמָּלָה ׳והיתה מ Isaiah 17:1; according to AV RV Thes and others

noun [masculine] = עִי ruin-heap, but form very strange; ᵐ5 omits (ἔσται εἰς πτῶσιν); Gr proposes כְּעִי, Di לְעִי; < dittograph from מעיר LagSemitic i. 29 Che NöZMG xxxii. 1878, 401 Brd SS Buhl Guin Kau Du.

מְעִי noun [masculine] ruin (si vera lectio); — וְהָֽיְתָה מְעִי מַמָּלָה consecutive Isaiah 17:1 Damascus shall become a ruinous heap (but strike out ׳מ ᵐ5 Lag Che SS Buhl). cf

II. עוה (√ of following, compare Arabic err from the way, Ethiopic : err; distinct from I. עוה, compare LagM. i. 236 f. Dr1Samuel 20:30 Gerber90).

Strong's Exhaustive Concordance
heap

From avah; a pile of rubbish (as contorted), i.e. A ruin (compare iy) -- heap.

see HEBREW avah

see HEBREW iy

Forms and Transliterations
מְעִ֥י מעי mə‘î mə·‘î meI
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Hebrew 4596
1 Occurrence


mə·‘î — 1 Occ.

Isaiah 17:1
HEB: מֵעִ֔יר וְהָיְתָ֖ה מְעִ֥י מַפָּלָֽה׃
NAS: And will become a fallen ruin.
KJV: and it shall be a ruinous heap.
INT: A city and will become ruin A fallen

1 Occurrence

4595
Top of Page
Top of Page