Concordancia Strong hun: apercibisteis, ser nada, ser luz. Palabra Original: הוּןParte del Discurso: verbo Transliteración: hun Ortografía Fonética: (hoon) Definición: apercibisteis, ser nada, ser luz. RVR 1909 Número de Palabras: apercibisteis (1). Strong's Concordance hun: to be easy Original Word: הוּןPart of Speech: Verb Transliteration: hun Phonetic Spelling: (hoon) Short Definition: easy Brown-Driver-Briggs [הוּן] verb be easy (Arabic be light, easy, compare , (see אוּן), Aramaic Late Hebrew הוֺן gentleness, , is mind, sense; see conjectures on development of meanings Fl ChWB i. 423) — only Hiph`il Imperfect וַתָּהִינוּ followed by Infinitive Deuteronomy 1:41 regard as easy to go up, or make light of going up; so Thes Kn Ke Di RVm (construct. as Numbers 14:44 וַיַּעְמִּלוּ לַעֲלוֺת, though "" to this in Deuteronomy is Numbers 14:43). Strong's Exhaustive Concordance be ready A primitive root; properly, to be naught, i.e. (figuratively) to be (causatively, act) light -- be ready. Forms and Transliterations וַתָּהִ֖ינוּ ותהינו vattaHinu wat·tā·hî·nū wattāhînūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 19511 Occurrence wat·tā·hî·nū — 1 Occ. Deuteronomy 1:41 HEB: כְּלֵ֣י מִלְחַמְתּ֔וֹ וַתָּהִ֖ינוּ לַעֲלֹ֥ת הָהָֽרָה׃ NAS: of war, and regarded it as easy to go KJV: of war, ye were ready to go up INT: his weapons of war and regarded to go the hill |