Brown-Driver-Briggs [בּוּס] verb tread down, trample — Qal Imperfect יָבוּס Psalm 60:14 = Psalm 108:14; 3feminine singular תָּבוּס Proverbs 27:7, אָבוּס Isaiah 63:6; suffix3singular אֲבוּסֶנּוּ Isaiah 14:25; 1plural נָבוּס Psalm 44:6; — tread down, trample (of warriors), no object expressed Zechariah 10:5; id., figurative with accusative (subject ׳י, as warrior) Isaiah 14:25 compare Psalm 60:14 = Psalm 108:14; Isaiah 63:6; (subject men, with God's help) Psalm 44:6; figurative = reject, loathe Proverbs 27:7. Pol. Perfect בּוֺסְסוּ Isaiah 63:18; בֹּסְסוּ Jeremiah 12:10 — tread down in bad sense, subject enemies of ׳י, object accusative Jeremiah 12:10 (in metaphor); = desecrate (object מקדשׁ) Isaiah 63:18. Hithpolel Participle feminine מִתְבּוֺסֶסֶת Ezekiel 16:6,22 — of the blind movements of infant's limbs, kick out (this way and that), figurative of Jerusalem. Hoph`al Participle מוּבָ֑ס Isaiah 14:19 — passive trodden down Isaiah 14:19, of corpse, simile of king of Babylon. Forms and Transliterations אֲבוּסֶ֑נּוּ אבוסנו בֹּסְס֖וּ בּוֹסְס֖וּ בּוֹסִ֨ים בוסים בוססו בססו וְאָב֤וּס ואבוס יָב֥וּס יבוס מִתְבּוֹסֶ֖סֶת מִתְבּוֹסֶ֥סֶת מוּבָֽס׃ מובס׃ מתבוססת נָב֥וּס נבוס תָּב֣וּס תבוס ’ă·ḇū·sen·nū ’ăḇūsennū avuSennu bō·sə·sū bō·w·sîm bō·ws·sū boseSu bōsəsū boSim bosSu bōwsîm bōwssū miṯ·bō·w·se·seṯ mitboSeset miṯbōwseseṯ mū·ḇās mūḇās muVas nā·ḇūs nāḇūs naVus tā·ḇūs tāḇūs taVus veaVus wə’āḇūs wə·’ā·ḇūs yā·ḇūs yāḇūs yaVusLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |