Brown-Driver-Briggs [בְּהַל] verb Pa`el alarm, dismay (so usually ᵑ7 (not Syriac); Biblical Hebrew [בָּהַל]); — Imperfect . 3 masculine singular suffix יְבַהֲלָךְ Daniel 4:16 and 3 masculine plural suffix לֻגַּנִי- Daniel 4:2; Daniel 7:15,28 (both jussive Str§ 18 c M§ 52 a); לוּךְ- Daniel 5:10, לֻנֵּ֑ךְ- Daniel 4:16, לוּנֵהּ- Daniel 5:6. Hithpe`el hasten (so Pi`el in late Biblical Hebrew; ᵑ7 Ithpe`el (rare)); Infinitive בְּהִתְבְּהָלָה = in haste (originally 'in alarm') Daniel 2:25; Daniel 3:24; Daniel 6:20. Hithpa. Passive participle מִתְבָּהַל Daniel 5:9 was greatly alarmed. Forms and Transliterations בְּהִתְבְּהָלָ֑ה בְּהִתְבְּהָלָ֔ה בהתבהלה וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה ובהתבהלה יְבַהֲלָ֔ךְ יְבַהֲלֻנֵּ֑הּ יְבַהֲלֻנַּ֗נִי יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃ יְבַהֲלוּךְ֙ יְבַהֲלוּנֵּ֑הּ יבהלוך יבהלונה יבהלך יבהלנה יבהלנני יבהלנני׃ מִתְבָּהַ֔ל מתבהל bə·hiṯ·bə·hā·lāh behitbehaLah bəhiṯbəhālāh miṯ·bā·hal mitbaHal miṯbāhal ū·ḇə·hiṯ·bə·hā·lāh ūḇəhiṯbəhālāh uveHitbehaLah yə·ḇa·hă·lāḵ yə·ḇa·hă·lūḵ yə·ḇa·hă·lun·na·nî yə·ḇa·hă·lun·nêh yə·ḇa·hă·lūn·nêh yəḇahălāḵ yəḇahălūḵ yəḇahălunnanî yəḇahălunnêh yəḇahălūnnêh yevahaLach yevahaluCh yevahalunNani yevahalunNehLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |