Brown-Driver-Briggs עָמַל verb labour, toil (Late Hebrew id.; Arabic labour, make; Sabean עמל work (? noun or verb) CISiv. No. 250; Aramaic עֲמַל, ; Zinjirli עמל; Assyrian nîmelu, gain, possessions); — Qal Perfect3masculine singular ׳ע Ecclesiastes 2:21; 3feminine singular עָֽמְלָה Proverbs 16:26; 2masculine singular עָמַלְתָּ Jonah 4:10; 1singular עָמַלְתִּי Ecclesiastes 2:11 2t.; 3 plural עָֽמְלוּ Psalm 127:1; Imperfect3masculine singular יַעֲמֹל Ecclesiastes 1:3 3t.; — labour (very late): in building Psalm 127:1; tillage, with בְּ Jonah 4:10; Generally, with בְּ Ecclesiastes 2:21, with לְ Proverbs 16:26; Ecclesiastes 5:15, with לְ + infinitive Ecclesiastes 8:17; עֲמָלוֺ שֶׁיַּעֲמֹל Ecclesiastes 1:3; Ecclesiastes 5:17, compare Ecclesiastes 2:11,19,20. II. עָמֵל verbal adjective toiling, only Ecclesiastes, as predicate; — Ecclesiastes 2:18,22; Ecclesiastes 3:9; Ecclesiastes 4:8; Ecclesiastes 9:9. Forms and Transliterations יַעֲמֹ֧ל יעמל עָ֣מְלָה עָֽמַל־ עָמְל֣וּ עָמַ֥לְתָּ עמל־ עמלה עמלו עמלת שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל שֶֽׁעָמַ֥לְתִּי שֶׁיַּעֲמֹ֣ל שֶׁעָמַ֖לְתִּי שֶׁעָמַ֣לְתִּי שיעמל שעמלתי ‘ā·mal- ‘ā·mal·tā ‘ā·mə·lāh ‘ā·mə·lū ‘āmal- ‘āmaltā ‘āməlāh ‘āməlū amal aMalta Amelah ameLu še‘āmaltî še·‘ā·mal·tî še·ya·‘ă·mōl šeya‘ămōl sheaMalti sheiyaaMol ya‘ămōl ya·‘ă·mōl yaaMolLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |